Определительные и неопределительные придаточные предложения. Identifying relative clauses и Non—identifying relative clauses. Relative Clause в английском языке Придаточные предложения с who which упражнения
] 14.4. B. Определительные придаточные предложения
Придаточные определительные предложения (Relaitve Clauses) выполняют в предложении функцию прилагательного, то есть, являются в предложении определениями.
Такие придаточные предложения соединсяются с главным предложением с помощью местоимений who(m)
, whose
, what
, which
, that
и наречий where
, when
и why
.
1. Такие предложения могут быть ограничительными и неограничительными.
Ограничительное придаточное предложение нельзя убрать без явного нарушения смысла предложения:
This is the boy who broke the window
вот тот мальчик, который разбил окно.
This is the window that he broke
вот то окно, которое он разбил.
Неограничительное придаточное предложение дает дополнительные сведения и, если его убрать, предложение останется осмысленным (такие предложения выделяются запятыми):
This boy, who lives in the next street
, broke a window in the school yesterday этот мальчик, который живет на соседней улице, разбил вчера окно в школе.
This window, which was broken by a boy yesterday
, will have to be repaired придется вставить это окно, которое вчера разбил какой-то мальчик.
● Определительное придаточное предложение всегда стоит после слова, которое оно определяет и, как правило, непосредственно после него.
I put the books in the cupboard which you bought yesterday я положил книгу в шкаф, который я купил вчера (вчера был куплен шкаф, а не книга).
В некоторых случаях, когда смысл очевиден, это правило может нарушаться:
George was the only boy at school that I really liked Джордж был единственный мальчик в школе, который мне действительно нравился.
2. Определительное придаточное предложение может определять одушевленное или неодушевленное существительное:
The boy
whose work I showed you is the cleverest boy in the school мальчик, чью работу я вам показывала, самый умный в этой школе.
The house
whose windows are broken is unoccupied дом, у которого разбиты окна, пустует.
3. Относительное местоимение, с помощью которого соединяются главное и придаточное предложение может быть в придаточном предложении:
a) подлежащим
:
That is the man. He hit me. Это тот человек. Он ударил меня.
That is the man who
hit me. Это человек, который меня ударил.
b) дополнением
:
That is the man, I saw him Это тот человек. Я видел его.
That is the man whom
I saw. Это человек, которого я видел.
c) косвенным дополнением с предлогом
:
That is the man. I spoke to him. Это тот человек. Я говорил с ним.
That is the man to whom
I spoke. Это человек, с которым я говорил.
d) определением
:
That is the man. His car crashed. Это тот человек. Его машина разбилась.
That is the man whose
car crashed. Это человек, чья машина разбилась.
Таим образом можно составить следующую таблицу
A1. Ограничительное придаточное предложение, определяется одушевленное существительное :
a)
There is the driver who
There is the driver that
overtook us five minutes ago.
b)
Where is the man whom
I saw this morning?
Where is the man who
I saw this morning?
Where is the man that
I saw this morning?
Where is the man I saw this morning?
c)
Is that the man to whom
you handed your application form?
Is that the man whom
you gave your tickets to
?
Is that the man who
you gave your tickets to
?
Is that the man that
you gave your tickets to
?
Is that the man you gave your tickets to?
d)
That is the boy whose
father is an astronaut.
A2. Ограничительное придаточное предложение, определяется неодушевленное существительное .
a)
There is the car which
overtook us five minutes ago.
There is the car that
overtook us five minutes ago.
b)
Where is the book which
I bought this morning?
Where is the book that
I bought this morning?
Where is the book I bought this morning?
c)
Is that the address to which
you sent the telegram?
Is that the address which
you sent the telegram to
?
Is that the address that
you sent the telegram to
?
Is that the address you sent the telegram to?
d)
He mentioned a book whose
title I can"t remember now.
He mentioned a book the title of which
I can"t remember now.
B1. Неограничительное придаточное предложение, определяется одушевленное существительное .
a)
The driver, who
was very young, had only just got his license.
b)
The driver, who(m)
I had never seen before, insisted that he knew me.
c)
Sergeant Brown, to whom
I showed my licence, was very polite.
Sergeant Brown, who(m)
I showed my licence to
, was very polite.
d)
The injured pedestrian, whose
leg had been broken, was carried away on a stretcher.
B2. Неограничительное придаточное предложение, определяется неодушевленное существительное .
a)
They soon repaired the car, which
had not been badly damaged.
b)
The front bumper, which
the other car had twisted a little, was soon put straight.
c)
Martin"s garage, to which
the car had been taken, was not far away.
Martin"s garage, which
the car had been taken to
, was not far away.
d)
This book, whose
author is a woman of eighty, is very amusing.
This book, of which
the author is a woman of eighty, is very amusing.
This book, the author of which
is a woman of eighty, is very amusing.
● Whom употребляется, как правило, в литературном стиле. В разговорной речи обычно говорят who. Whom необходимо употреблять после предлогов, но такие обороты также не употребляются в разговорной речи.
Однако в таких выражениях как, например, Who beat whom" необходимо употреблять whom, чтобы избежать повтора.
В разговорном стиле, как правило употребляются конструкции, в которых предлог стоит в конце предложения:
This is the book about which I was telling you (литературно).
This is the book I was telling you about.
Это та книга, о которой я говорил вам.
These photographs at which you"ve been looking were taken by my sister (литературно).
These photographs you"ve been looking at were taken by my sister.
Эти фотографии, на которые вы смотрите, сняты моей сестрой.
Is this the pan in which you make omelets? (литературно).
Is this the pan you make your omelets in.
Вы на этой сковороде жарите яичницу?
● That , а не which употребляется
1. Если придаточное предложение определяет неопределенное местоимение:
All
that remains can be divided between you все это можно разделить между вами.
Everything
(that) you see here can be divided between you все, что вы видите, можно разделить между вами.
2. Если придаточное предложение определяет прилагательное в превосходной степени или такие слова как first, last и next:
Which was the fastest steamship that crossed the Atlantic? Какой самый быстрый пароход пересек Атлантику?
Which was the first steamship that crossed the Atlantic? Какой пароход первым пересек Атлантику?
● В литературном языке употребляется оборот с предлогом of :
I can lend you several books. Five of them are very good. Я могу одолжить вам несколько книг. Пять из них – очень хорошие.
I can lend you several books, five of which
are very good.
I can lend you several books, of which
five are very good.
Я могу вам одолжить несколько книг, пять из которых очень хорошие.
I can lend you two books. I can recommend both of them Я могу одолжить вам две книги. Я могу рекомендовать две из них.
I can lend you two, both of which
I can recommend.
I can lend you two books, of which
I can recommend both.
Я могу вам одолжить две книги, из которых обе могу рекомендовать.
● Местоимение может опускаться после оборотов there is/there are:
There"s somebody at the door (who) wants to see you кто-то у двери хочет видеть вас.
There was a man (who) called to see you this morning кто-то заходил к вам сегодня утром.
Определительные придаточные предложения могут также обозначать место, время и образ действия . В этом случае часто употребляются наречия where, when и why:
При уточнении может употребляться местоимения that и which :
I shall never forget the day (that ) George first came я никогда не забуду день, когда Джордж впервые пришел сюда.
Appendix 6. Defining and non-defining relative clauses.
Определительные придаточные предложения делятся на два типа: ограничительные (defining) и распространительные (non-defining). Возьмем пример из русского языка:
Деревня, где скучал Евгений, была прелестный уголок.. .
«Деревня … была прелестный уголок» – это главное предложение, а «где скучал Евгений» — придаточное определительное, потому что определяет подлежащее «деревня». Теперь ясно, какая именно деревня была прелестным уголком.
В английском языке такие придаточные relative clause бывают двух видов defining relative clause и non-defining relative clause. В русском языке придаточные определительные всегда выделяются запятыми, а в английском — нет.
Ограничительные определительные предложения содержат информацию, уточняющую значение слова, к которому они относятся. Они выбирают из класса предметов, обозначаемых определяемым словом, только те, которые отвечают определенным характеристикам. Опущение ограничительного придаточного предложения часто ведет к неясности или неправильности главного предложения, к изменению его смысла.
Ограничительные определительные придаточные предложения не выделяются запятыми.
He married a girl who he met at the library — Он женился на девушке, с которой познакомился в библиотеке (. девушке, (какой именно?) c которой. При опущении придаточного главное предолжение тоже изменяет смысл: He married a girl)
People who don’t smoke live longer — Люди, которые не курят, живут дольше (Люди, (какие именно?) которые. При опущении придаточного фраза главное предолжение тоже изменяет смысл: People live longer)
Распространительные определительные предложения содержат информацию, дополнительно характеризующую слово, к которому они относятся и которое достаточно определено само по себе, чтобы главное предложение не изменяло смысл при опущении придаточного определительного. Такие предложения встречаются реже ограничительных; употребляются преимущественно в письменной речи. Распространительные придаточные, в отличие от ограничительных, выделяются запятыми.
Два relative clauses могут быть связаны союзом which (который (о предмете)) и who (кто, который (о человеке)) .
This is Mary, who was my classmate — это Мэри, с которой я учился в одном классе (= с ней я.) (. Мэри, (с какими еще свойствами?) с которой.. . При опущении придаточного предложения смысл главного сохраняется: This is Mary)
Между ограничительными и распространительными предложениями отсутствует четкое разграничение. Часто тип предложения определяется интонацией (распространительные предложения выделяются голосом) , важностью информации в придаточном предложении (распространительные предложения содержат менее важную информацию) или тем, какая интерпретация более естественна.
Некоторые грамматические различия между ограничительными и распространительными придаточными предложениями:
местоимение that не употребляется в распространительных придаточных предложениях
относительное местоимение не может опускаться в распространительных придаточных предложениях
Non defining relative clauses правило
Иногда в роли определения существительного могут выступать не прилагательные, а целые определительные придаточные предложения (relative clauses)
Compare these two sentences. Сравние два предложения
(1) The students who were late were expelled. (defining)
Студентов, которые опоздали, не допустили к занятиям (ограничительное)
(2) The students, who were late, were expelled. (non-defining)
Все студенты не были допущены к занятиям из-за опозания (распространительное)
In the first sentence we mean that only those students were expelled who were late for class. This means that there were other students who were punctual and they could stay. The second sentence expresses that all the students were late and all of them were expelled.
Первое предложение (1) имеет тот смысл, что только те студенты были не допущены, которые опоздали на занятия. Это значит, что были и пунктуальные студенты, которые были оставлены на занятиях. Второе предложение (2) выражает мысль, что опоздали все студенты и всех их не допустили к занятиям
In mathematical terms this means the following. The defining relative clause defines a subset of a given set and makes a statement on the elements of the subset. The non-defining relative clause makes a statement on all the elements of a given set.
В математических терминах это значит следующее. Ограничительное придаточное предложение определяет подмножество (из множества студентов) и делает утверждение об этом подмножестве. Распространительное придаточное предложение делает утверждение обо всём исходном множестве
Примечание:
1) ограничительное (defining) придаточное определительное предложение существенно ограничивает, делает более узким круг предметов, обозначенных существительным. Его нельзя выбросить из предложения без нарушения смысла. Запятыми такое придаточное никогда не выделяется.
2) распространительное (non-defining) придаточное не сужает круг предметов, а даёт «замечание в скобках/необязательное описание» всех предметов. Оно может быть выброшено из предложения без нарушения смысла и всегда выделяется запятыми (они как раз показывают, что можно выбросить)
3) Заметим также, что предложение (2) The students, who were late, were expelled
выглядит немного странным как пример распространительного
.
Во-первых, сразу вспоминается, что expel может означать полное отчисление из ВУЗа, а не просто недопуск на конкретное занятие —
и тогда неясно, зачем отчисленные ходят на занятия (хоть и с опозданием).
Во-вторых, выделенное запятыми — , who were late,
— настраивает читателя, что это несущественное «замечание в скобках» .
Но на самом деле это существенная причина недопуска. Между тем запятые показывают, что это придаточное можно выбросить без ущерба ля смысла предложения, тогда получится The students were expelled = (Всех этих) студентов не допустили на занятия. Наконец, с грехом пополам, что-то понятно. Яснее было бы сказать ‘ (All) The students were expelled because they were late for class’
audiorazgovornik.ru
Biopharmblog
Pharmaceutical translation Rus -> Eng
Defining and non-defining clauses: дом, который построил Джек
Друзья, сегодня мы поговорим о defining и non-defining clauses. Сразу скажу, в русском языке такого понятия нет, поэтому, например, во фразе «Вот дом, который построил Джек» мы ставим запятую, а англичане (This is the house that Jack built) – нет. Эта тема очень важна для правильного перевода на английский язык конструкций со словами который, чей, что и т. д. Итак, в английском языке существуют так называемые relative clauses (придаточные предложения, выполняющее функцию определения). Они могут быть defining (показывают, о чем или о ком мы говорим) и non-defining (содержат дополнительную информацию, которую можно выкинуть).
1) Рассмотрим сначала defining clauses
, которые содержат крайне важную информацию, которую нельзя выкинуть, не изменив смысла фразы. Возьмем такие примеры:
The bike that is broken
is in the garage. В этом случае с помощью определителя that is broken мы выделяем предмет из ряда других. Иными словами, у нас есть много велосипедов, и тот, что сейчас сломан, стоит в гараже.
Tom’s brother who works at the supermarket is a friend of mine. Вопрос. Сколько у Тома братьев? Ответ: два или больше. В данном случае определитель who works at the supermarket позволяет нам выделить именно этого брата из всех остальных. Если мы выкинем этот оборот, понять, о каком именно из братьев идет речь, мы не сможем.
Stroke incidence data are obtained from sources that use the ICD (International Code of Diseases) classification systems . Мы не можем выкинуть relative clause, поскольку иначе информации будет явно недостаточно (from sources. Из каких-то неизвестных источников?).
Итак, defining clauses содержат информацию, важную для понимания всей фразы, их нельзя выкинуть, не потеряв смысл, они позволяют выделить предмет из ряда остальных и не отделяются запятыми (да-да, несмотря на то, что в русском языке перед словами который, чей и т.д. запятая всегда ставится). Также стоит помнить, что с одушевленными существительными употребляется who (в разговорной речи его можно заменить на that), а с неодушевленными – which (некоторые авторы рекомендуют употреблять в defining clauses только that, другие – разрешают и which, и that. Я предлагаю остановиться только на that , чтобы было проще).
2) Non-defining clauses вводят дополнительную информацию, которую можно выкинуть, и смысл фразы будет по-прежнему ясен. Вспомним про велосипед в гараже и сделаем из него non-defining clause:
The bike, which is broken, is in the garage. В этом случае велосипед у нас только один, он стоит в гараже. То, что он сломан, является дополнительной информацией, которую можно и выкинуть, и фраза по-прежнему будет осмысленной. NB! Обратите внимание на запятые и на то, что они не дружат с that! Только which/who !
Tom’s brother, who works at the supermarket, is a friend of mine. Вопрос. Сколько у Тома братьев? Ответ: один. Выкидываем who works at the supermarket , получаем тот же смысл, просто без дополнительной информации.
Еще один пример использования non-defining clauses – предложения с конструкциями после «что», например: Курение наносит вред здоровью, что хорошо известно каждому курильщику. Smoking is bad for your health, which
is well known to every smoker. В подобных случаях необходимо ставить запятую и использовать which в качестве подлежащего. Если предложение очень длинное, лучше разбить его на части: Smoking is bad for your health. This is well known to every smoker (или, что еще лучше, переделаем в active voice: Every smoker knows it very well).
В последнее время мне перестало нравиться which в таких конструкциях, потому что иногда они получаются двусмысленными:
Smoking is bad for your health, which is well known to every smoker. - можно подумать, что «здоровье хорошо известно каждому курильщику».
Поэтому предпочитаю писать с this, лучше отдельным предложением.
biopharmblog.wordpress.com
Who Which That: правила использования
ykaneva 2018-04-09T16:45:05+00:00 October 12th, 2017 | Практика английского | 7 Comments 7 25,941
Переведи-ка на английский язык: «Это дом, который построил Джек».
Каким словом ты переведешь «который»? Which? Или that? А может who?!
Запутаться в этих словах с непривычки – легко. Разобраться с ними – еще легче. ? В помощь наша статья.
Who, which, that – это местоимения. Когда они соединяют две части сложного предложения, на русский язык все три слова переводятся словом «который».
– Here are some cells which have been affected. (Вот некоторые ячейки, которые были повреждены).
– This is a man who takes his responsibilities seriously. (Это человек, который серьезно относится к своим обязанностям).
– They’re the people that want to buy our house. (Это люди, которые хотят купить наш дом).
В этом и сложность для нас – мы можем не увидеть разницы. Итак, начнем с противопоставления who и which.
Правило Who-Which, или Смотри не перепутай!
I know someone who can help you. (Я знаю кое-кого, кто может вам помочь). ⠀
Where is the cellphone which was on the table? (Где телефон, который лежал на столе?)
Вот и вся разница. ? Также which используется, когда придаточное относится не к какому-то конкретному слову, а ко всему предложению:
We’re starting to sell electric cars, which is great. (Мы начинаем продавать электромобили, что здорово).
Но это, разумеется, не конец статьи. Что насчет that
?
В неформальной речи that
может заменять как who
, так и which
. Но опять же все не так просто.
That и which: употребление
В одних предложениях ты можешь использовать оба местоимения:
– The movie that/which I saw last weekend was great. (Кино, которое я посмотрел на прошлых выходных, было классным)
– The table that/which I bought from ikea was cheap. (Стол, который я купил в Икее, был дешевым).
Сюда же относится и наш пример с Джеком:
– This is the house that Jack built (в оригинале that, но можно использовать which).
Теперь сравни:
– Harry Potter, which I finished last week, was an excellent book. (Гарри Поттер, которого я дочитал на прошлой неделе, – прекрасная книга).
– Toronto, which is heavily populated, is a multicultural city. (Торонто, который густо населен, является мультикультурным городом).
Обрати внимание: в этих примерах мы уже не можем использовать that и обособляем придаточное запятыми. В чем разница?
Первые 2 примера называются Defining relative clauses. В этих предложениях мы не могли «выкинуть» без потери смысла часть, присоединенную which/that:
The movie that/which i saw last weekend was great. (А какое кино? Извольте уточнить!)
The table which/that i bought from ikea was cheap. (А какой именно стол? Тоже хочу дешевый стол!)
Вторые предложения называются Non-defining relative clauses. Если мы выкинем придаточную часть с which , предложение все равно будет иметь смысл:
Toronto, which is heavily populated, is a multicultural city.
Harry Potter, which I finished last week, was an excellent book.
В таких предложениях нельзя использовать that и нужны запятые. Об этом же правиле ты можешь посмотреть крутое видео от engvid (заодно потренировать аудирование).
Употребление that и who
В неформальной речи ты можешь использовать that вместо who , хотя экзаменаторы это не оценят. В качестве иллюстрации разговорной речи возьмем песенные примеры:
Aerosmith: «I’m the one that jaded you».
Katy Perry: «I don’t have to say you were the one that got away».
Но и здесь повторяется история с Non-defining relative clauses.
Сравни с примерами из песен эти предложения:
– Alice, who has worked in Brussels ever since leaving Edinburgh, will be starting a teaching course in the autumn. (Элис, которая работала в Брюсселе с тех пор, как покинула Эдинбург, начнет курс обучения осенью).
– Clare, who I work with, is doing the London marathon this year. (Клэр, с которой я работаю, организует Лондонский марафон в этом году).
Такое же правило: если мы можем выкинуть часть предложения – она несет лишь дополнительную информацию, без нее предложение не потеряет смысл – то мы не используем that и выделяем придаточное запятыми.
Who / whose, whom – правило
Whom – это объектный падеж для who . Переводится как наше «которого, которому, которым, о котором». То есть все, кроме именительного падежа – «который».
Whom используется, когда придаточное предложение относится НЕ к подлежащему (=кто выполняет действие):
– That’s the guy whom she married. (Это парень, за которого она вышла замуж)
Whom относится к слову guy (парень) , но подлежащее в придаточном – she (она) . Именно она вышла замуж – выполнила действие. Еще больше примеров в видео от engvid.
Whom – книжный вариант, в устной речи обычно заменяется на who или that , или просто опускается.
– He was talking to a man (whom, who, that) I have never seen before. (Он разговаривал с человеком, которого я никогда раньше не видел.)
Вот как реагируют на тех, кто пытается использовать whom ?
Whose – переводится, как наше «чей, чья, чье».
– She’s now playing a woman whose son was killed in the First World War. (Сейчас она играет женщину, чей сын был убит в Первой мировой войне).
Когда можно опустить?
Как мы сказали выше, whom можно опустить. То же самое относится к which , that и who . Когда это можно сделать? Объяснить будет трудновато, но я постараюсь.
corp.lingualeo.com
Придаточные определительные и неопределительные. Identifying / Non-identifying clauses
Существует два типа относительных придаточных предложений – identifying relative clauses и non - identifying relative clauses .
Identifying relative clause сообщает нам информацию, необходимую для определения предмета, о котором идет речь. Это единственные сведения о данном предмете, которыми мы располагаем. Такое придаточное предложение не выделяется запятыми.
Non - identifying relative clause сообщает нам дополнительную информацию. Иными словами, мы уже знаем, о каком предмете идет речь. Такое придаточное предложение выделяется запятыми.
- Identifying relative clauses вводятся в предложение при помощи следующих союзов:
- Who / that для одушевленных предметов
- Which / that для неодушевленных предметов
- whose , where , when и (the reason ) why :
- Non - identifying relative clauses вводятся в предложение при помощи who , whom и which . Их нельзя ни заменить на that , ни опустить:
- Помимо вышеперечисленных союзов также употребляются whose , where , when , которые в данном случае также нельзя опустить:
- В США монахиня скончалась во время суда против певицы Кэти Перри Поделиться сообщением в Внешние ссылки откроются в отдельном окне Внешние ссылки откроются в отдельном […]
- Решение суда о возмещении материального ущерба и морального вреда Send a Message This message will be pushed to the admin"s iPhone instantly. ОМСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД от 6 ноября 2014 г. по […]
- Страховка онлайн Как прочитать шенгенскую визу? Уточнение территории, на которой действует виза. В случае, если виза предназначена для посещения любой из стран шенгенского соглашения - […]
- Обеспечение безопасности иммунизации - один из основных критериев качества вакцинопрофилактики В статье обсуждаются вопросы, связанные с безопасностью вакцинопрофилактики. Подчеркивается, […]
- Подача заявления в ЗАГС: правила, документы, дни подачи, срок, порядок подачи, госпошлина Лучший свадебный инстаграм Публикация от MARRY ME свадебное агентство (@marryme.ru) Сен 23, 2017 […]
- Параметры запуска Параметры запуска - это командные строки которые меняют клиент Dota 2. Откройте клиент Steam Нажмите на Библиотека Кликните правой кнопкой мыши на Dota 2 […]
The man who has started an English course is from Spain
Мужчина, который начал заниматься на курсах английского языка, родом из Испании (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно мужчине идет речь, мы опираемся именно на тот факт, что он начал заниматься на курсах, т.е. эта информация важна для предложения)
Если мы имеем дело с дополнением, то мы также можем использовать whom (форму объектного падежа):
Пример:
The people with whom I was sitting were very noisy
Люди, с которыми я сидел, вели себя очень шумно
Однако такое употребление практически не встречается в разговорном английском. Вместо этого мы употребляем “who” с соответствующим предлогом:
The people with who I was sitting were very noisy
The present which he bought for me is beautiful
Подарок, который он купил для меня, очень красивый (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно подарке идет речь, мы опираемся именно на тот факт, что это тот самый подарок, который был куплен для меня, т.е. эта информация важна для предложения)
Если местоимение («that», «who», «which») является в предложении дополнением, его можно опустить.
«The company that she works for is based in London.» («That» стоит в объектном падеже)
= «The company she works for is based in London.» («That» можно опустить)
«The company that employs her is based in London.» («That» стоит в именительном падеже)
The company employs her (the company - подлежащее) В данном случае невозможно опустить местоимение
Is there another time when I can call you?
Can you tell me where I can buy wrapping paper?
Вы не подскажете, где я могу купить оберточную бумагу?
Have you seen the TV show whose catchphrase is “Deal no deal?”
Ты смотрел телепередачу, чей слоган звучит как «Deal no deal»?
I wanted to have a heart-to-heart talk with you. This is the reason why I came to you
Я хотел с тобой откровенно поговорить. Вот причина, по которой я пришел
Мы не можем опустить в предложении whose, однако в случае с остальными это возможно:
Where можно опустить, если есть предлог
Do you remember the place we stayed in last summer? (in which we stayed)
Ты помнишь местечко, в котором мы останавливались прошлым летом?
When и why можно заменить на that или опустить:
Is there another time (when/that) I can call you?
Я могу позвонить в другое время (есть ли другое время, когда я могу тебе позвонить)?
I wanted to have a heart-to-heart talk with you. This is the reason (why/that) I came to you
My students, who are all adults , are learning English to get a more prestigious job
Мои студенты, все из которых взрослые, изучают английский, чтобы найти более престижную работу
My students, many of whom are from Europe , are learning English to get a more prestigious job
Мои студенты, многие из которых из Европы, изучают английский, чтобы найти более престижную работу
The textbooks, which the students like , have lots of helpful examples
Эти учебники, которые нравятся студентам, содержат много полезных примеров
Her previous manager, whose know-all manner she had never liked , retired six months ago
Ее бывший начальник, чьи замашки всезнайки ей никогда не нравились, ушел на пенсию полгода назад
We will never forget our honeymoon, when we were so happy
Мы никогда не забудем наш медовый месяц, когда мы были так счастливы
Steve and Lora are currently staying in that little hotel in Valencia, where we spent our last holiday
Стив и Лора сейчас в той маленькой гостинице в Валенсии, где мы провели наш последний отпуск
Сравнение двух видов относительных придаточных предложений:
Смысл предложения меняется в зависимости от того, какое придаточное Вы употребите в его составе. Сравните следующие примеры:
Non-identifying
The students, who had revised hard , passed the exam
(так как информация, заключенная в придаточном предложении, дополнительная, то можно сделать вывод, что ВСЕ студенты сдали экзамен)
Identifying
The students who had revised hard passed the exam
(так как информация, заключенная в придаточном предложении главная и единственная, благодаря который мы можем объяснить какие именно это были студенты, то можно сделать вывод, что ТОЛЬКО СТУДЕНТЫ, КОТОРЫЕ ХОРОШО ПОДГОТОВИЛИСЬ, сдали экзамен)
www.activeenglish.ru
На высоких уровнях добавляется все больше сложных конструкций для изучения. Порой тренировать их так, чтобы студенты не заскучали, становится сложно. Одной из таких конструкций является relative clauses (defining and non-defining). Тема сложная, но и здесь можно привнести разнообразие в практику.
Сегодня делимся подборкой упражнений на тренировку relative clauses!
The Longest Sentence
Предложите студентам составить в парах самое длинное предложение об известной личности, каком-то предмете, какой-то достопримечательности и т.д.
Procedure : разбейте студентов на пары. Раздайте каждой паре имя человека, название предмета или места, о котором они будут составлять предложение. Если необходимо, приведите пример.
Например:
T: Stephen Hawking
S1: Stephen Hawking was a famous scientist.
S2: Stephen Hawking, who spent most of his life in a wheelchair, was a famous scientist.
Студенты продолжают предложение, каждый раз добавляя новый факт, используя defining или non-defining relative clauses (в зависимости от того, что вы хотите практиковать).
Likes and dislikes
Студенты продолжают предложения своими идеями, используя relative clauses. Затем обмениваются идеями с одноклассниками.
Procedure : напишите на доске начало предложений, которые вы хотите потренировать. Дайте студентам время подумать и заполнить предложения самостоятельно своими идеями. Студенты делятся идеями в парах или группах, или по принципу speed-dating task. Самые интересные идеи во время проверки всем классом выносятся на доску.
Примеры предложений для заполнения :
I like/dislike people who…
I like/dislike days when…
I like/dislike places where…
I like/dislike films which…
Clues for solving
Создаются небольшие списки слов, к которым ученики придумывают простые объяснения с использованием relative clauses. Студенты обмениваются clues, которые они придумывают, и другие должны угадать, что за слово было изначально. Количество и сложность слов будет зависеть от уровня учеников и времени, которым вы располагаете.
Procedure : подготовьте списки слов, известных студентам, которые начинаются на одну букву. Студенты работают в парах или мини-группах над созданием clues, каждый из которых пишется на отдельном листочке. Листочки передаются по кругу в другие группы, которые должны угадать все слова из изначального списка и букву, на которую они начинались.
Примеры определений :
Hollywood: a city in the US where the movies are made
Duck: a domestic bird which can swim and fly
Пример списков :
| a policeman
a parrot a pen a pear Poland a post-office a panda prehistory | a duck
a doctor Denmark a door December a dream a daughter a dollar | Hollywood
a helicopter a hand a hotel a holiday a hairdresser history a horse |
Word lists taken from Grammar Practice Activities by P. Ur
Elaborating a story
Студенты дополняют историю подробностями. В качестве основы можно взять известный рассказ или сказку, убрать из нее подробности и адаптировать, если нужно. Студентам выдается текст с пропусками для заполнения. В пропуски должны вписаться relative clauses содержащие подробности.
Procedure : каждому студенту выдайте копию истории с пропусками. Студенты работают сначала самостоятельно. Затем проверяют в парах, сравнивая ответы и решая, на каком ответе сойтись, что вписать в пропуск. Далее студенты проверяют в группах из 4 человек, затем 8, и т.д., пока весь класс не придет к единой истории. Финальный вариант зачитывается перед классом или публикуется в Facebook группе вашего класса. Как вариант, истории изначально создаются парами или группами, а затем они соревнуются между собой.
Пример истории с пропусками :
| Once upon a time, there was a girl called Goldilocks, ………………………………………….
She lived in a house, …………………………………………., with her mother, ………………………. |
Story task taken from Grammar Practice Activities by P. Ur
Как вариант, студентам дается просто набор ключевых слов и персонажей для истории, и они восстанавливают историю сами, без опоры на текст.
Let’s complain
Задание, позволяющее не только потренировать relative clauses, но и выпустить пар. Ученикам предлагается редкая возможность пожаловаться на уроке 🙂 Они составляют список вещей, людей и т.д., о которых хотели бы пожаловаться и готовятся делать это используя relative clauses.
Procedure : всем классом или в группах студенты накидывают идеи того, о чем можно пожаловаться. Дайте время на подготовку жалоб. Затем в группах или парах студенты обмениваются своими жалобами.
Примеры жалоб :
The book which we learn from is sometimes boring…
The neighbourhood where I live is really dirty…
Данные фразы можно продолжать и развивать. Можно задавать друг другу уточняющие вопросы. Как вариант, можно подготовить полную жалобу на минуты, с подробностями и разными relative clauses, а затем рассказать ее перед всем классом и отвечать на уточняющие вопросы. Все зависит от величины группы.
Chain writing
Поскольку relative clauses в большей мере важны на письме, данное задание обычно по большей части проводиться в тишине. Студенты пишут историю по частям. Им задается тема, либо тематическое первое предложение, они пишут еще одно предложение, заворачивают предыдущее и передают сидящему справа. В итоге получается обычно смешная и нелепая история, поскольку каждый следующий автор не видит всей истории, а только одно предложение.
Procedure : раздайте всем по листу А4, можно в широкую линию. Задайте тематическое предложение. Каждый пишет к нему продолжение и передает дальше. Следующий пишет продолжение к предложению №1, заворачивает его и передает дальше. Следующий участник видит уже только предложение №2, пишет продолжение и заворачивает предложение №2, чтобы следующий видел только предложение №3 и т.д. В конце урока истории собираются и полностью разворачиваются. Студенты читают, что получилось. Лучшие истории читаются на весь класс. Если времени нет, истории вывешиваются на доску или в коридоре, чтобы все могли прочесть на перемене.
21 Questions
Вариация известной игры на угадывание. Единственная особенность данного типа задания будет в том, что вместо простых вопросов типа Is it black? студенты спрашивают что-то типа Is it something which is black?
Procedure : поделите студентов на мини-группы (по 4-6 человек). Один студент загадывает слово, остальные должны угадать его, но у них на это всего 21 попытка. Исходя из ответов того, кто загадал слово, (а ответы должны быть только да или нет), остальные делают вывод и угадывают слово. Тот кто из группы угадал первым, загадывает следующим.
Testing time
Студентам предлагается создать тест для своих товарищей, используя relative clauses в вопросах и/или вариантах ответа. Для этой игры нужна библиотека энциклопедий или интернет. Студенты исследуют даты, события, названия, знаменитых ученых и т.д., которых вы им раздадите (по 5 наименований на человека) и составляют по ним quiz. Начинают они с правильного ответа и придумывают к нему еще два неверных.
Procedure : сначала студенты работают одни. Выдайте каждому по 5 наименований того, о чем им надо придумать quiz вопросы. Когда они будут готовы, они делятся на пары и задают друг другу вопросы. Можно играть в парах, группах или всем классом.
Например : студент должен придумать вопросы о 4th of July, Amazon, Super Bowl, New Year’s Eve, Einstein.
Пример квизового задания созданного студентом:
July 4th is the day that Americans drink and wear green.
July 4th is the day that Americans celebrate their independence.
July 4th is the day when Americans remember their deceased loved ones.
Все задания можно адаптировать под разный уровень, курс и возраст. Кроме того, если вы работаете с индивидуальными учениками, то данные задания также можно адаптировать под работу один на один. С этими заданиями тема становится не такой скучной и серьезной. Кроме того, большинство заданий дает лишний повод, чтобы повеселиться и узнать лучше своих студентов 😉
А как вы работаете с relative clauses? Какое задание вам понравилось больше всего?
Пробуйте с учениками наши задания!
Ждем ваших историй и вопросов в комментариях!
Здравствуйте, мои дорогие читатели.
Когда вы слышите фразу «Relative Clause » - о чем вы думаете? Русские люди, которые не любят захламлять свою голову всякими терминами, не сразу найдутся с ответом. А вот если намекнуть им на слова that, which или who, которые часто встречаются в текстах, они сразу же понимают, о чем пойдет речь.
Да, придаточные предложения, или грамматика relative clauses : - тема сегодняшнего разговора. Я постараюсь самым простым способом рассказать вам, что, как и для чего используется. А также мы посмотрим на перевод и defining words , что используются в этом правиле. В конце обязательно закрепим полученные знания
Что это такое и как этим пользоваться?
Relative clause - или на русском определительное придаточное предложение, - это часть сложного предложения, которое зависит от главного. Оно обычно соединяет два маленьких предложения в одно или просто добавляет новую интересную информацию, чтобы вам было понятнее, давайте посмотрим пример.
I have a mother who works as a doctor. — У меня есть мама, которая работает врачом.
I missed the bus that was going to take me to church. - Я пропустила автобус, который должен был отвезти меня в церковь.
Что нам говорит правило?
Правило гласит, что в английском языке определительные придаточные предложения могут быть как identifying (ограничительные) или non-identifying (распространительные).
Если говорить проще, то первые определяют что-то важное в предложении, последние - не определяют. Обычно non-identifying предложения можно выделить запятыми и, соответственно, выбросить из предложения.
Например:
This is the new computer that I bought yesterday. - Это новый компьютер, который я купил вчера.
She was pleased with the present that her father gave her. - Она была рада подарку, который ее отец ей подарил.
В этих примерах часть текста после слова that - определяющая, потому что если их убрать, предложение потеряет важный смысловую нагрузку. Их никоим образом нельзя пропустить или убрать вовсе.
Вот вам хороший пример, который поможет понять существенную разницу.
The students, who had revised the material, passed the test.
The students who had revised the material passed the test.
Если вспомнить правило, то придаточное предложение, выделенное запятыми, можно выбросить из текста. Поэтому получается, что в первом случае все ученики сдали тест (в том числе и те, кто повторил). А вот во втором случае именно те, кто повторил перед тестом, его и сдали!
Чувствуете разницу?
Когда и как используются who, that, which?
Самые распространенные слова, которые используются в relative clause - это who, which, that.
- Who используется только с живыми существами: людьми, животными (именно своими, которых вы знаете!) и т.д.
The girl who was my age had already won this competition. - Девочка, которая была со мной одного возраста, уже побеждала в этом конкурсе.
- Which используется только с неодушевленными предметами.
The catalog which you ordered yesterday will arrive tomorrow. —
Каталог, который ты заказал вчера, придет завтра.
- That используется как с одушевленными, так и с неодушевленными существительными.
The book that is on the table is a present for Joe’s birthday. — Книга, которая лежит на столе, это подарок на день рождения Джо.
Если вы хотите больше узнать о сложных предложениях в английском языке, то прошу. Если же вам интересна вся грамматика, то мой будет очень кстати.
Чтобы вам было намного легче освоить эту темы, я подготовила для вас упражнения для практики (Ответы будут в конце статьи, но прошу не подглядывать, пока не сделаете;)).
1. That is the shop ____ was awarded as the best shop in the city.
2. The girl ____ brother goes with me to the gym is a good singer.
3. The man ____ broke into our house was caught in two days.
4. She visits her grandmother ____ lives in countryside every summer.
5. She was wearing a dress ___ looked like princess’.
6. The bookshelf ____ we bought last week has broken down.
7. The man ___ was sitting on the bench turned around and saw his granddaughter.
8. A woman ____ son was crying paid no attention to him.
9. The woman ____ car had broken down on her way home spent 3 hours waiting for help.
10. My best friend ____ I have known for years will never let me down.
11. He didn’t follow the instructions ____ he was given, so he failed to pass the test.
12. The girl ___ lived next door was very shy and couldn’t say a word to protect herself at school.
13. I need to buy a laptop ____ can work up to 5 hours without a charger.
14. My father ___ is a doctor has no idea how to repair a car.
15. The photo ____ is placed on the mantel was taken at the picnic two years ago.
Ну что, надеюсь, вы теперь вооружены полными знаниями и готовы справиться с любыми придаточными предложениями в английском языке. В попытках понять английского языка можно и в трех соснах заблудиться. Именно тогда нужна помочь профессионального учителя. Задавайте свои вопросы — буду рада на них ответить.
А пока я прощаюсь.
До новых интересных встреч!
Ответы:
1. which
2. whose
3. who
4. who
5. that
6. that
7. who
8. whose
9. whose
10. whom
11. that
12. who
13. that
14. who
15. that
Рано или поздно все, кто изучает английский язык, сталкиваются с понятием Relative Clause . Под таким загадочным названием скрываются придаточные определительные предложения (части сложноподчиненных предложений). Иными словами, в сложном предложении придаточная (зависимая) часть – Relative Clause – подробно раскрывает главную и несет уточняющую информацию.
Приведем примеры образования одной фразы с Relative Clause из двух простых, достаточно кратких и связанных друг с другом, предложений:
A train goes to Manchester. It leaves from platform 3. – Поезд идет в Манчестер. Он отправляется с 3 платформы.
The train which goes to Manchester leaves from platform 3. – Поезд, который идет в Манчестер, отправляется с 3 платформы.
A lady teaches us German. She lives next door. – Дама преподает нам немецкий язык. Она живет по соседству.
The lady who teaches us German lives next door. – Дама, которая преподает нам немецкий язык, живет по соседству.
I saw a film yesterday. It was fantastic. – Вчера я посмотрел фильм. Он оказался потрясающим.
The film that I saw yesterday was fantastic. – Фильм, который я посмотрел вчера, оказался потрясающим.
Как видим, неотъемлемыми составляющими Relative Clause являются, прежде всего, слова which , who и that . Все они соответствуют русскому слову «который». Однако помимо них Relative Clause может вводиться словами whose (чей, у которого), whom (которому, с которым), where (где, в котором), when (когда, в котором), why (почему, по которым):
The guy whose laptop had been stolen called the police. – Парень, у которого украли ноутбук, позвонил в полицию.
Every summer John goes to the town where his parents were born. – Каждое лето Джон ездит в город, где (в котором ) родились его родители.
There were 2 reasons why she mentioned it. – Существовало 2 причины, по которым она упомянула об этом.
Также обратите внимание на то, что неопределенный артикль a перед существительными train , lady , film в предложении с Relative Clause заменяется на the , поскольку придаточное предложение дополняет указанные существительные, делая их конкретными.
Кстати, о разнице между which , who и that (а этот вопрос вас наверняка заинтересует) советуем прочитать в . Вы также можете узнать о ней подробнее, посмотрев видео от Ребекки.
Виды Relative Clause в английском языке
Знакомясь с Relative Clause в учебниках зарубежных авторов, вы непременно заметите, что данное явление, как правило, дополняется цифрами 1 и 2. Что же они означают? Давайте разбираться.
Под цифрой 1 скрывается так называемое Defining (или Identifying – ограничительное) Relative Clause , представляющее важную и значимую для высказывания информацию. Следует помнить, что запятыми такое придаточное предложение в английском языке, в отличие от русского, не обособляется:
Richard is the man who married my cousin Janet. – Ричард – это тот мужчина, который женился на моей двоюродной сестре Дженет.
That’s the cat that I saw in my garden – Это тот самый кот, которого я видела в своем саду.
Под цифрой 2 подразумевается Non-Defining (или Non-Identifying – распространительное) Relative Clause , вводящее дополнительную, уточняющую информацию, не всегда представляющую важность для высказывания. Поэтому в данном случае придаточное предложение выделяется запятыми:
The girl from my college, who I have never spoken to before, asked me for help today. – Девушка из моего колледжа, с которой я раньше никогда не общался, попросила меня сегодня о помощи.
That red car, which is in my garage now, was bought by my sister. – Та красная машина, которая сейчас стоит у меня в гараже, была куплена моей сестрой.
Подробнее о расстановке запятых в сложноподчиненных предложениях, включая примеры с Relative Clause , вы можете узнать в .
Стоит отметить, что в некоторых предложениях союз, являющийся началом Relative Clause , может пропускаться. Чтобы понять, можем ли мы опустить which , who или that , необходимо сначала определить, с чем согласуется придаточное предложение: с подлежащим или дополнением.
Рассмотрим 2 примера:
The young man who lives upstairs is very friendly. – Молодой человек, живущий над нами (на этаж выше), очень дружелюбный.
The young man (who ) you met yesterday lives upstairs. – Молодой человек, которого вы вчера встретили, живет над нами (на этаж выше).
В первом случае мы имеем дело с Subject Relative Clause , в котором подлежащее придаточного определительного предложения совпадает с подлежащим главного (the man ). В таком предложении наличие союза (в данном случае – who ) обязательно.
Во втором случае в главном и придаточном предложениях разные подлежащие:
The young man lives upstairs.
You met him (дополнение) yesterday.
Придаточное определительное такого вида имеет название Object Relative Clause и не требует обязательного наличия относительных местоимений which , who или that .
Для лучшего закрепления вышеизложенного материала приведем другие примеры предложений с наличием и отсутствием относительных местоимений:
- Subject Relative Clause
:
The doctor told him not to worry. A doctor treated him. = The doctor who treated him который лечил его , сказал ему не волноваться.
- Object Relative Clause
:
The doctor told him not to worry. He talked to a doctor. = The doctor he talked to told him not to worry. – Врач, с которым он говорил , попросил его не волноваться.
Заметьте, что предлоги в придаточных Object Relative Clause чаще ставятся после относительных местоимений which , who или that и глаголов (как с дополнением, так и без него):
It’s the movie I told you about . – Это фильм, о котором я тебе говорил.
This is the book she has been looking for . – Это та самая книга, которую она искала.
Чтобы вы смогли освоить тему лучше, мы подготовили небольшой тест.
Тест
Relative Clause в английском языке: виды и правила использования