Модальный глагол to be в вопросительных предложениях. Модальный глагол be to. Английский язык. Оборот to be about to в прошедшем времени: это вот-вот должно было случиться, но не случилось

Модальный глагол to be to можно употреблять в двух временных плоскостях: в и в . Соответственно и формы будут подходящие. Если это настоящее время, то мы выбираем среди – I am to , he / she / it is to , you / we / they are to . Когда нам нужно прошедшее время, воспользуемся двумя вариантами – was to (единственное число), were to (множественное число). А что делать, если нам необходимо выразить какие-то мысли в будущем времени? В этом случае нам на помощь приходит .

Смысл модального глагола to be to состоит в том, что наличие этого глагола в предложении подразумевает предварительную взаимную договоренность о необходимости выполнения какого-либо действия. Поэтому и перевод этого модального глагола будет опираться на такую лексику, как «условились», «договорились», «должен был, обязан», «суждено», «собирались» и т.д. Это можно очень четко рассмотреть на представленных примерах:

We are to decide it right now. – Мы обязаны решить это прямо сейчас.

Who is to do the talking today? – Кому сегодня предстоит вести разговор?

What am I to tell my parents? – Ну и что мне теперь говорить родителям?

It was the last ceremony I was to see. – Это была последняя церемония, которую мне довелось (суждено было) увидеть.

She couldn’t decide whether the letter was to be answered or not. – Она не могла решить, должна ли она была ответить на письмо или нет.

The film was to be dubbed later. – Фильм должны были дублировать позже.

Will I see you again? – It’s likely. I am to be at the hotel for another week. – Я увижу тебя еще раз? – Скорее всего. Мне нужно остаться в отеле еще на неделю.

Обратите внимание, что если после модального глагола to be to используется перфектный , подразумевается, что действие изначально было запланировано, но, к сожалению, не было выполнено.

Who was to have done the shopping? – Ну и кто должен был пойти за покупками? (а никто не пошел)

The detective was to have carried out an investigation but the circumstances changed. – Этот детектив обязан был вести расследования, но обстоятельства изменились. (и расследование он не ведет)

Что еще выражает модальный глагол to be to ?

Помимо своего основного значения, модальный глагол to be to может применяться для выражения:

  1. Приказа

    You are to report to the captain. – Ты должен сообщить капитану.

  2. Запрета (отрицательные предложения)

    You are not to tell anyone about it! – Ты не должен никому это говорить!

  3. Вопроса о дальнейших указаниях или инструкциях (в вопросительных предложениях)

    What am I to do, Sir? – Что я должен делать, господин?

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание.

Глагол «to be to» относится к числу модальных глаголов английского языка. «Модальных» – значит, выражающих отношение к действию говорящего, а не само действие. Раз так им необходимо принимать еще и глагол, выражающий действие непосредственно.

Без него глаголы этого типа не имеют смысла, а вместе с ним образуют так называемое составное модальное сказуемое (compound modal predicate, – ред.) элементы которого тесно связаны между собой и взаимозависимы.

Пример: I might help you, sir (Я могу, со всем уважением, помочь вам, – ред.).

Пример хорошо показывает роль модального глагола «might», которая не отличается от роли любого другого модального глагола. Он добавляет смысл к основному глаголу «help», указывая, насколько вежливо и с каким оттенком смысла говорит человек. Замените «might» на «can» или «could» и вы получите несколько другой смысл предложения в переводе.

«To be to» – тоже придает основному глаголу составного сказуемого добавочный смысл. Его присутствие говорит о том, что существует некая действительная или условная договоренность о том, что действие должно быть выполнено. Ключевое слово тут «должно», и «to be to» часто переводят, добавляя в предложение это слово.

Пример: Bob Smith is to have the flour today (Сегодня должен выступать Боб Смит, – ред.).

Вполне понятно, что «должен» «to be to» – это совсем другое «должен» другого модального глагола – «must». «To be to» может в зависимости от контекста переводить «условились», «условлено», «должен бы», «договорились», «суждено» и так далее.

Пример: «If I am to be remembered: The life and Work of Julian Huxley» (Заглавие книги можно перевести так: «Если мне суждено остаться в памяти: Жизнь и работа Джулиана Хаксли», – ред.).

«Must» – другое дело. Практически всегда на русском предложение с ним содержит «должен», «обязан». Что касается «to be to», то давайте теперь пройдемся по отдельным случаям его использования.

«To be to» можно применять для выражения неизбежности наступления какого-либо события.

Пример: He is to be a great artist (Он просто обязан стать великим художником, – ред.).

Фразы с «to be to» часто можно встретить в инструкциях и официальных документах, так как его можно использовать, когда нужно намекнуть на то, что действие будет осуществляться в рамках следования инструкции, руководству, расписанию или любому другому плану.

Пример: The flashlight isn’t to be used in such a way that someone could be dazzled (Фонарь не следует использовать таким образом, чтобы кто-либо мог быть ослеплен, – ред.).

«To be to» с отрицанием нередко можно встретить в предложениях, сообщающих о нереальности тех или иных событий или действий.

Пример: They aren’t to master the language for a few weeks (Это нереальная для них задача выучить язык за несколько недель, – ред.).

В официальных объявлениях можно встретить использование модального глагола «to be to» для констатации дозволенности или недозволенности тех или иных возможных действий.

«To be to» с временами и лицами

Остается вопрос о том, как меняется использование «to be to» по временам и лицам. Как известно, все модальные глаголы имеют собственные, не подчиняющиеся грамматическим временам формы прошедшего, настоящего и будущего времени. Присущие глаголу «to be» изменения тоже нужно производить. Как это выглядит применительно к «to be to» – удобнее всего показать в табличной форме:


В будущем времени «to be to» не используют, так как принято вместо него в этом случае прибегать к «have to» – соответственно, «will have to». Остается еще такой аспект, как вопросительное предложение – тут наш модальный глагол ведет себя так же, как другие подобные глаголы, он сам выдвигается в позицию перед подлежащим, независимо от того, отрицательная у него форма или положительная. Но на этом мы здесь останавливаемся вскользь, подробнее – в отдельной статье на данную тему.


Именно с этого глагола необходимо начать изучение английской грамматики. Глаголы в английском языке не изменяются по лицам, но глагол to be – исключение. При помощи этого глагола мы научимся составлять простые предложения, которые в русском языке глагола не содержат, например, «я студент», «он дома», «это интересно» и т.д. В английском языке недопустимо составлять без глагола, выполняющего действие, и to be служит глаголом-связкой. Например, чтобы сказать «я студент», мы должны вставить нужную форму глагола-связки to be и, в результате, предложение обретет смысл « I am a student» - «я (есть) студент».

Формы глагола to be в настоящем времени

В настоящем времени у глагола to be три формы: AM, IS, ARE :

  • Запомните: to be и AM, IS, ARE — это не 4 разных, а формы одного и того же глагола:

(Надеемся, наш дракон поможет вам это запомнить)

Рассмотрим, как меняется глагол to be в настоящем времени

Утвердительная форма

  • We are friends – мы друзья
  • They are busy – они заняты
  • The book is thick – книга толстая
  • It is a cat – это кошка
  • She is clever – она умная

Отрицательная форма

Чтобы образовать отрицательную форму спряжения данного глагола нужно поставить отрицательную частицу «not» после одной из нужных форм глагола (am, is или are). Вот несколько примеров отрицательного предложения:

  • Я не голоден – I am not hungry
  • Он не занят – he is not busy
  • Комната не большая – the room is not big

Вопросительная форма

Для образования вопросительной формы нужно поставить соответствующую форму глагола (am, is или are) в начале предложения:

  • Вы Петр? – Are you Pete?
  • Это комната? – Is this a room?
  • Вы голодны? – Are you hungry?
  • Он занят? – Is he busy?

  • Чтобы понять, как глаголы живут в английском языке, давайте для начала вспомним хотя бы один глагол русского языка в начальной форме, например, глагол «жить». Как вам известно, глаголы русского языка в начальной форме оканчиваются на «-ть», а в дальнейшем при спряжении окончание меняется. Что касается английского языка, глагол в начальной форме используется вместе с частицей to, например, мы говорим to be – быть , находить ся, т.е. если частица to предшествует глаголу, это означает, что глагол стоит в начальной форме, а при дальнейшем использовании глагола с лицами, эта частица опускается. Приведем пример: «Быть или не быть» — в предложении два глагола — и оба в начальной форме, и их необходимо использовать вместе с частицей to, и, соответственно, на английский язык мы переведем как “to be or not to be”. Если же перед нами предложение «Я (есть) студент», т.е. мы изменили глагол в соответствии с лицом подлежащего, то частица to опускается, и используется надлежащая форма глагола, в данном случае — am.
  • В отличие от глагола to be остальные глаголы в английском языке не спрягаются, к примеру, глаголы «жить, сидеть, любить» в начальной форме на английский переводятся “to live, to sit, to love”, т.е. с частицей to , а при спряжении — без to , например, «я живу, сижу, люблю» на английский язык будут переведены как “ I live, sit, love”, т.е. начальная форма глагола в английском языке без частицы to не используется, а при спряжении to опускается. Начальная форма в английском языке называется Инфинитив – Infinitive .

Подробнее о частице to смотрите в нашем видеоуроке:

Спряжение глагола to be в настоящем времени

Теперь давайте выучим, как изменяется (спрягается) глагол to be в настоящем времени. Как было сказано выше, в русском языке предложения типа «я ученик, она доктор, мы рабочие» образуются без глагола-сказуемого. Но чтобы перевести эти предложения на английский язык, нужно поставить соответствующую форму to be после подлежащего – “I am a pupil, she is a doctor, we are workers”.

Обратите внимание на перевод следующих предложений в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах на английский язык:

Спряжение глагола to be в прошедшем и будущем времени

В прошедшем времени у глагола to be различают две формы – was и were (был, была, были)

В будущем времени глагол to be спрягается следующим образом

Примечание: В современном английском языке форма shall является малоупотребительной для формирования будущего времени глаголов (хотя ее использование и не является грамматической ошибкой), для всех лиц употребляется форма will . Поэтому иногда возникает разночтение в различных учебниках.

Для обобщения рассмотрите следующую таблицу:

Предлагаю вашему вниманию несколько широко используемых выражений с глаголом to be которые следует выучить и самостоятельно проспрягать по таблице спряжения:

  • To be happy /unhappy – быть счастливым/несчастливым
  • To be glad – быть радостным
  • To be hungry/to be full up– быть голодным/сытым
  • To be fond of — любить, увлекаться чем-то
  • To be busy – быть занятым
  • To be late (for) — опаздывать (на)
  • To be in time for – быть вовремя
  • To be present at – присутствовать на (к примеру на уроке)
  • To be absent (from) – отсутствовать
  • To be married – быть женатым / замужем
  • To be single – быть холостым / не замужем
  • To be lucky – быть везучим
  • To be ready (for) — быть готовым (к, например, к уроку)
  • To be afraid (of) – бояться
  • To be interested (in) — интересоваться чем-то
  • To be ill / well — болеть / хорошо себя чувствовать
  • To be angry (with) — сердиться, злиться (на кого-то)

Давайте проспрягаем вместе выражение to be married в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложениях. Что у вас получилось?

Оборот to be about to широко используется в разговорной речи. Его основное значение – действие вот-вот должно произойти. Использование этого оборота сделает вашу речь более естественной. Рассмотрим подробнее, в каких случаях он используется.

Значения оборота to be about to

Конструкция используется в трех случаях:

  1. Когда нужно сказать, что некое действие произойдет совсем скоро (утвердительная форма). В русском языке в таком случает говорят “вот-вот”.

She is about to leave. – Она вот-вот уйдет.

2. Когда нужно выразить уверенность, что действие не произойдет (отрицательная форма)

I‘m not about to do that! – Я и не собираюсь этого делать!

3. Когда нужно сказать, что нечто едва не случилось в прошлом (утвердительная форма прошедшего времени).

Mike was about to kiss Kathy but sneezed. – Майк собирался поцеловать Кэти, но чихнул.

По смыслу и построению оборот очень похож на конструкцию , но у последнего более широкое значение. Если используется только для обозначения действия, которое вот-вот случится, то to be going to в основном для обозначения запланированного действия. Изменяемой частью оборота является .

Рассмотрим подробнее, как строятся предложения с этим оборотом, а также приведем примеры.

Оборот to be about to в утвердительной форме: действие вот-вот произойдет

В утвердительной форме оборот значит, что действие вот-вот случится. Схема следующая:

Примечание: часть «to be about to + инфинитив» образует сказуемое.

Примеры предложений:

I am about to lose my mind. – Я сейчас сойду с ума.

The child is about to cry. – Ребенок вот-вот расплачется.

We are about to finish. – Мы сейчас закончим.

They are about to depart. – Они вот-вот уедут.

Оборот to be about to в отрицательной форме: это ни за что не произойдет!

В отрицательной форме добавляется частица not перед «about». Смысл предложения следующий: говорящий выражает уверенность, что действие не произойдет. Выражает чаще всего от первого лица. По-русски мы в таком случаем говорим “я не собираюсь”, например:

Я не собираюсь проигрывать! – I‘m not about to lose!

Это яркое выражение, характерное для разговорной речи.

Примеры предложений:

I am not about to put this shirt on. - Я не собираюсь надевать эту рубашку.

You are not about to give up. - Ты и не думаешь сдаваться.

He is not about to tell the truth. - Он и не собирается сказать правду.

We are not about to do that. - Мы не собираемся этого делать.

They are not about to let us go. - Они нас никуда не отпустят.

Оборот to be about to в прошедшем времени: это вот-вот должно было случиться, но не случилось

Когда используется в прошедшем времени, смысл такой: действие в прошлом едва не случилось . Предложение строится, как и в настоящем времени, за исключением того что глагол to be приобретает форму прошедшего времени – was или were.

Примеры предложений:

I was about to ask you the same thing. – Я собирался спросить тебя то же самое (но не спросил, т. к. ты опередил меня).

John was about to give up, but you gave him the strength to find his way. – Джон уже почти сдался, но ты дала ему силы найти свой путь.

He was about to surrender his dog to a sheltet but changed his mind. – Он уже собирался отдать свою собаку в приют, но передумал.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Как и многие инфинитивные конструкции, конструкция «Объектный падеж с инфинитивом» не имеет аналогов в русском языке и переводится на русский язык при помощи дополнительного придаточного предложения. В предложении данная конструкция выполняет функцию сложного дополнения. В связи с чем, в отечественных учебниках грамматики «Объектный падеж с инфинитивом» часто называется Complex Object.

В основе данной инфинитивной конструкции находится сочетание местоимения (существительного) в объектном падеже и Indefinite Infinitive в действительном или страдательном залоге.

Конструкция «Объектный падеж с инфинитивом» употребляется с достаточно ограниченным числом определенных глаголов, поэтому ее не очень сложно употреблять.
Эти глаголы хорошо запоминать по группам. После всех групп глаголов, за исключением одной, инфинитив имеет частицу TO.

    После глаголов, выражающих желание : to want, to wish, to like, should\would like, to hate…

    I want you to listen to me very carefully.
    Я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно.

    He wished that day to last forever.
    Он пожелал, чтобы тот день длился вечно.

    We would like the work to be done by Tuesday.
    Мы бы хотели, чтобы работа была сделана ко вторнику.

    I like things to be put back on their places.
    Я люблю, когда вещи кладут обратно на их места.

    Это предложение можно перефразировать, но местоимение в объектном падеже (оно не переводится) все равно будет присутствовать:

    I like it when things are put back on their places.
    Я люблю, когда вещи кладут обратно на их места.

    После глаголов, выражающих предположение: to expect, to suppose, to consider, to find, to believe, to know…

    We expected our cat to return home.
    Мы ожидали, что наша кошка вернется домой.

    I believe him to be right.
    Я полагаю, что он прав.

    He supposed the road to be cleared from snow the next day.
    Он полагал, что дорога будет очищена от снега на следующий день.

    The professor considered my work to be done properly.
    Профессор посчитал, что моя работа была выполнена хорошо.

    Примечание

    В некоторых случаях перед инфинитивом возможно употребление не объектного, а возвратного местоимения.

    The young man considered himself to be of noble origin.
    Молодой человек считал себя благородным по происхождению.

    После глаголов, выражающих приказание, разрешение: to order, to command, to allow… После этих глаголов употребляется инфинитив в страдательном залоге.

    The policeman ordered the bags to be checked again.
    Полицейский приказал, чтобы сумки были проверены снова.

    My brother didn"t allow that mistake to be made.
    Мой брат не позволил этой ошибке совершиться.

    Если после этих глаголов инфинитив находится в действительном залоге, то данная конструкция перестанет быть «Объектный падеж с инфинитивом», так как дополнение перестанет быть сложным:

    Mother does not allow us to jump on our beds.
    Мама не разрешает нам прыгать на наших кроватях.

    The policeman ordered the bags to be checked again.
    Полицейский приказал, чтобы сумки были проверены снова.

    После глаголов чувственного восприятия (to watch, to see, to hear, to feel, to notice…) употребляется инфинитив в действительном залоге без частицы TO. Здесь важно не столько отсутствие частицы TO у инфинитива, сколько перевод на русский язык.

    We heard them mention about their future plans.
    Мы слышали, как они упомянули о своих будущих планах.

    Everybody noticed the window open.
    Все заметили, как окно открылось.

    I saw her cross the street.
    Я видел, как/что она перешла улицу.

    Инфинитив в данной конструкции указывает на факт совершенности и завершенности действия:
    Я видел, как она начинала переходить улицу, и как она закончила ее переходить
    Если в этом предложении инфинитив заменить на причастие, то обозначаемое действие может быть не завершенным и рассматривается в процессе.

    I saw her crossing the street.
    Я видел, как/что она переходила улицу. (Я не видел, как она эту улицу перешла от начала до конца).

Примечание

    Глаголы to hear и to see могут не только обозначать процессы чувственного восприятия. To hear - узнавать (о чем либо); to see - понимать. В этом случае вместо инфинитивной конструкции со сложным дополнением употребляется обычно придаточное предложение. В противном случае смысл предложений будет иным.

    I heard that you had become a father.
    Я слышал, что ты стал отцом.

    I see that we have nothing in common.
    Я вижу (понимаю), что у нас с тобой нет ничего общего.

    Хотя после глаголов данной группы инфинитив не употребляется в страдательном залоге, есть возможность показать, что действие совершилось над предметом. Для этого после местоимения (существительного) в объектном падеже употребляется причастие прошедшего времени.

    I saw the man taken to hospital after the accident.
    Я видел, как после аварии мужчину забрали в больницу.