Глагол GO и его значения, фразовые глаголы и идиомы с GO. Самое интересное о ходовом фразовом глаголе «go» в примерах Предложение с глаголом go back

Движение – это жизнь. И в этой статье мы хотим поговорить о движении, точнее, о самом популярном глаголе движения в английском языке – глаголе to go . Мы рассмотрим конструкции, в которых go используется с существительным, наречием, герундием, прилагательным и другим глаголом. Мы обратим особое внимание на самые сложные случаи: когда go используется с артиклем, когда с предлогом, а когда без них. Ok, let’s go !

Go + noun

  1. Go to + noun

    Go to используется с существительными (noun ). Предлог to обозначает направление движения от говорящего. Go to показывает, что мы идем куда-то, то есть в какое-то место:

    • go to work – идти на работу;
    • go to bed – идти спать, то есть «идти в кровать»;
    • go to school – идти в школу;
    • go to college – идти в колледж;
    • go to university – идти в университет.

    Last night I was absolutely exhausted so I went to bed right after dinner. – Вчера вечером я был ужасно уставшим, поэтому пошел спать сразу после ужина.

    Every day, without a single day-off, he goes to work , but it doesn’t make him feel uncomfortable as he loves his job. – Каждый день, без единого выходного, он ходит на работу , но ему это не доставляет неудобств, так как он любит свою работу.

    Также go to используется с именами собственными (proper nouns ): названиями городов, стран и частей света. В этом случае предлог to показывает, куда мы едем:

    • go to Madrid – ехать в Мадрид;
    • go to Munich – ехать в Мюнхен;
    • go to China – ехать в Китай;
    • go to Cuba – ехать на Кубу;
    • go to Asia – ехать в Азию;
    • go to America – ехать в Америку.

    Last year we went to Madrid . It was the best journey I ever had! – В прошлом году мы ездили в Мадрид . Это было лучшее путешествие в моей жизни!

    He went to Asia about ten years ago. He enjoys living there. – Он переехал в Азию около десяти лет назад. Ему очень нравится жить там.

  2. Go to the/a + noun

    Go to в сочетании с артиклем a или the также используется с существительными.

    Мы используем артикль с go to , когда хотим показать, что собираемся посетить какое-то мероприятие:

    • go to a /the concert – идти на концерт;
    • go to a /the party – идти на вечеринку;
    • go to a /the festival – идти на фестиваль;
    • go to a /the conference – идти на конференцию;
    • go to a /the meeting – идти на встречу.

    Если ваш собеседник знает, о какой вечеринке или конференции идет речь, тогда используйте артикль the . Если мы не даем никаких уточнений относительно вечеринки или конференции, то следует использовать артикль a .

    My boss advised me to go to the conference on computer innovations and technologies. – Мой начальник посоветовал мне пойти на конференцию о компьютерных инновациях и технологиях.

    I have attended all festivals in my country but I haven’t made up my mind to go to a festival abroad. – Я посетил все фестивали в своей стране, но я еще не решился поехать на фестиваль за границу.

    Если вы хотите сказать, что идете к кому-то, используйте определенный артикль или местоимение. Ведь вы знаете, что пойдете к определенному человеку:

    • go to the doctor – идти к врачу;
    • go to the physician – идти к терапевту;
    • go to the surgeon – идти к хирургу;
    • go to one’s parents – идти к (чьим-то) родителям;
    • go to one’s friend – идти к (чьему-то) другу;
    • go to one’s neighbor – идти к (чьему-то) соседу.

    I wanted to go to the physician but he was on leave. – Я хотел сходить к терапевту , но он был в отпуске.

    When we moved to a new apartment, we went to our neighbours to greet them. – Когда мы переехали в новую квартиру, мы пошли к нашим соседям поприветствовать их.

    Определенный артикль появляется после go to , когда мы говорим о месте, куда собираемся:

    • go to the cinema – пойти в кино;
    • go to the supermarket – пойти в супермаркет;
    • go to the bank – идти в банк;
    • go to the hospital – идти в больницу;
    • go to the airport – ехать в аэропорт;
    • go to the railway station – пойти на железнодорожную станцию;
    • go to the theatre – идти в театр;
    • go to the post office – идти на почту.

    Здесь предпочтительно использовать определенный артикль, так как вы отправляетесь не в первый встретившийся на пути банк или аэропорт. Вы уже решили, куда именно пойдете. Ваш самолет улетает из определенного аэропорта, а не из любого, в который вы приедете. И снять деньги со счета в любом банке не получится. У вас есть свой банк, и вы направляетесь в него.

    I went to the bank and spent three hours there. I hate lines! – Я пошла в банк и провела там три часа. Терпеть не могу очереди!

    She was a sophisticated person and refused to go to the cinema with us. She preferred theatre to cinema. – Она была утонченной натурой и отказалась идти в кино с нами. Она предпочитала театр кино.

    Конечно, если вы, например, собираетесь за покупками и не определились, в какой магазин пойти, то артикль a в таком случае будет уместен.

    I am going to a supermarket to buy some food. – Я иду в супермаркет купить еды.

    Как упоминалось выше, с географическими названиями мы не используем артикль после go . Однако есть несколько исключений, перед некоторыми названиями стран используется определенный артикль:

    • go to the USA – отправиться в Соединенные Штаты Америки;
    • go to the Netherlands – отправиться в Нидерланды;
    • go to the Philippines – отправиться на Филиппины.

    Attention!!!

    Нет четкого правила по использованию одного из артиклей. Вы можете руководствоваться общими правилами употребления артиклей. Главное – запомнить, что с существительными после go употребляется предлог to .

    Кроме того, наличие или отсутствие артикля может быть обосновано предпочтениями жителей разных англоговорящих стран. Так, например, в Англии предпочитают не использовать артикль, а в Северной Америке «любят» определенный артикль.

    I went to post office to send a letter. (British English)
    I went to the post office to send a letter. (American English) –
    Я пошел на почту , чтобы отправить письмо.

Go + gerund/adverb

Глагол go используется без предлога, когда за ним следует герундий (gerund ):

  • go shopping – идти за покупками;
  • go dancing – идти танцевать;
  • go cycling – идти кататься на велосипеде;
  • go skating – идти кататься на коньках;
  • go jogging – идти бегать.

We go shopping every weekend. But this weekend we visited our friends in Liverpool. – Мы ходим за покупками каждые выходные. Но на этих выходных мы ездили в Ливерпуль к нашим друзьям.

She went jogging every morning in summer but in winter she decided to have a break. – Она ходила бегать каждый день летом, но зимой она решила сделать перерыв.

Go без предлога используется и с наречиями (adverb ):

  • go home – идти домой;
  • go downtown – отправиться в центр города;
  • go uptown – отправиться в спальный район города;
  • go here – идти сюда;
  • go there – идти туда;
  • go abroad – ехать за границу;
  • go anywhere – пойти куда-нибудь;
  • go everywhere – ходить везде.

I’m going downtown to see an old friend of mine. I can’t wait seeing her! – Я еду в центр города на встречу со своей старой подругой. Не могу дождаться нашей встречи!

I decided to go somewhere because I couldn"t stay at home and do nothing. - Я решил пойти куда-нибудь , потому что не мог сидеть дома и ничего не делать.

Go home – камень преткновения в этом правиле. Запомните, что в этом выражении home – это наречие, а не существительное, поэтому здесь нет предлога to .

I went home after the meeting. – Я отправился домой после встречи.

Пожалуй, самое сложное с глаголом go – определить, используется с ним предлог to или нет. Для того чтобы вам было немного легче запомнить, посмотрите видео с веселым и энергичным преподавателем Ronnie .

Go to do smth

За глаголом go может следовать другой глагол, он будет в форме инфинитива с частицей to :

  • go to do – идти делать;
  • go to swim – идти плавать;
  • go to read – идти читать;
  • go to sweep – идти подметать;
  • go to teach – идти учить.

They went to teach English to foreign students in Japan. – Они отправились учить английскому иностранных студентов в Японии.

I want to stay in. I’ll go to read a fascinating book. – Я хочу остаться дома. Я пойду читать увлекательную книгу.

В разговорном английском есть выражение go and do something . На русский язык оно обычно переводится словами «пойти сделать что-то». Очень часто эту конструкцию можно услышать в повелительном наклонении.

I don’t know where the pan is. I will go and ask my wife. – Я не знаю, где сковородка. Пойду спрошу у жены.

You can’t drop your work right now. Go and finish it. – Ты не можешь бросить работу сейчас. Иди закончи ее.

Go + adjective

Глагол go в сочетании с прилагательным показывает, что человек или предмет меняются каким-то образом, обычно в худшую сторону. Чаще всего такие конструкции переводятся глаголами:

  • go grey – седеть, становиться седым;
  • go bald – лысеть, становиться лысым;
  • go mad – сходить с ума;
  • go wrong – идти не так;
  • go sour – прокиснуть.

He can’t stand when something goes wrong . He starts throwing things against the wall. – Он терпеть не может, когда что-то идет не так . Он начинает бросаться предметами в стену.

Our grandpa went grey when he was fifty. – Наш дедушка поседел , когда ему было пятьдесят.

Go + другие предлоги

Как уже упоминалось выше, go – один из самых часто употребляемых глаголов, поэтому предлогов с ним встречается огромное множество. Мы приведем примеры нескольких самых распространенных.

  1. Go on – отправиться куда-то. С предлогом on глагол go используется, когда мы говорим об отпусках и путешествиях:
    • go on a vacation – отправиться в отпуск;
    • go on holidays – отправиться на каникулы;
    • go on a cruise – отправиться в круиз;
    • go on a tour – отправиться на экскурсию;
    • go on a journey – отправиться в путешествие.

    They went on a cruise round the Caribbean Sea. – Они отправились в круиз по Карибскому морю.

    Обратите внимание, что в этом случае go on – это глагол и предлог, а не фразовый глагол.

    What’s going on here? – Что здесь происходит ? (фразовый глагол)

    We are going on holidays to New Zealand. – Мы едем на каникулы в Новую Зеландию. (глагол + предлог)

  2. Go for – отправиться куда-то. Если мы говорим не о путешествиях, тогда следует использовать предлог for :
    • go for a walk – отправиться на прогулку;
    • go for a drive – отправиться ездить на машине;
    • go for a picnic – отправиться на пикник.

    My friend likes driving. We often go for a drive with him. – Мой друг любит водить. Мы с ним часто отправляемся кататься на машине .

  3. Go by – ехать на чем-то. С предлогом by глагол go употребляется, если мы едем на каком-то транспортном средстве:
    • go by car – ехать на машине;
    • go by train – ехать на поезде;
    • go by plane – лететь на самолете;
    • go by bus – ехать на автобусе.

    I’d like to go by plane . I like it when a plane is cruising at 10 000 m. – Я бы хотел полететь на самолете . Мне нравится, когда самолет летит на высоте 10 000 м.

У глагола go есть еще огромное множество других «возможностей». Мы рассмотрели самые известные и часто употребляемые. Хотите проверить себя? Пройдите тест. А если вдруг что-то забудется, скачайте таблицу со всеми сочетаниями глагола go .

(*.pdf, 215 Кб)

Тест

5 возможностей глагола go в английском языке

Глагол to go относится к числу неправильных (irregular verbs), формы прошедшего времени и причастие у него формируются нестандартно: go – went – gone.

Основное значение слова — «идти», «ехать», «двигаться», причём с тенденцией отдаления от источника речи или места действия, в отличие от глагола to come, подразумевающего приближение.

  • Let’s go for a walk! — Давайте прогуляемся, то есть выйдем из дома.
  • That morning she went to school totally unprepared. — В то утро она ушла в школу совершенно не подготовленной.

Идти, перемещаться можно как пешком, так и с помощью транспортного средства. Для обозначения транспорта используется обычно предлог by.

  • — Did you go to the mountains by car? — Вы поехали в горы на (легковой) машине?
  • — No, by jeep! A car would get stuck there! — Нет, на джипе. Легковая там бы застряла.
  • We will not be able to go to Crimea by train until the bridge across Kerch Strait is not built yet. — Мы не сможем уехать в Крым поездом, пока не построен мост через Керченский пролив.

Помимо прямого значения «ехать, идти, путешествовать» глагол to go может употребляться и в переносных значениях. Перевод, как правило, сложностей не вызывает.

  • The summer has gone. — Лето прошло (и больше его не вернёшь).
  • He went pale. — Он побледнел.

В данном случае налицо опять же отрицательная коннотация события – состояние субъекта ухудшилось, что-то пошло не так (Something went wrong).

Однако наибольшие сложности у изучающего английский язык, а иногда и у переводчика вызывает устойчивое фразовое употребление глагола to go со служебными частями речи, чаще всего с предлогами. Во флективных языках, к числу которых относится русский, роль английских предлогов играют обычно приставки или сочетание глагола с определённым падежом зависимого слова. Обычно понять смысл высказывания помогает здравый смысл, как в примере с конструкцией to go by:

  • We went to Moscow by plane – Мы отправились в Москву самолётом (творительный падеж).

Однако иногда употребление фразовых глаголов с точки зрения носителя русского языка труднообъяснимо. Чего стоит, например, конструкция to go in for something — «заниматься, увлекаться чем-то». Такие фразы нужно только запоминать, для этого существуют специальные упражнения.

  • You would go in for sports than sit all day at a computer. — Ты бы лучше занялся спортом, чем целый день сидеть за компьютером.
  • My husband is going in for knitting, while I’m learning to drive a car. — Мой муж увлекается вязанием, а я учусь водить автомобиль.
  • My classmates and I try to go in for all school competitions. — Мы с одноклассниками стараемся участвовать во всех школьных соревнованиях.
  • Му children like football, while I wanted them to go in for chess.

Фразовое употребление глагола to go

В словарях приводится более 100 устойчивых сочетаний с глаголом to go, причём перевод многих из них неоднозначен. Рассмотрим самые употребительные варианты, знание которых необходимо для понимания устной и письменной речи и общения на бытовом уровне.

Разговорное выражение to go about означает «ходить туда-сюда», «вертеться на одном месте», «тусоваться (с кем-либо)».

  • Nick is well now. He’s going about again. — Ник выздоровел. Уже на ногах.
  • She’s going about bad guys. — Она тусит с плохими парнями.

Конструкция применяется и в переносном смысле.

  • Rumours are going about his new girlfriend. — Ходят слухи о его новой подружке.

Есть несколько устойчивых конструкций с употреблением этого фразового глагола: he is going about hungry/naked/in a dream — он ходит голодным, ходит нагишом, пребывает в мире грёз. Если кто-то досаждает вам сверх всякой меры, можете оборвать зануду словами: Go about your business! – Занимайся своим делом!

  • Перевод глагола go after ожидаем – следовать за кем-то. — Это синоним глагола to follow.
  • He tried to escape but the police went after him everywhere. — Он попытался скрыться, но полиция следовала за ним по пятам.

Go up фразовый глагол, обозначающий движение вверх, повышение в прямом и в переносном смысле. Антоним его – глагол go down.

  • Father Fyodor immediately went up a steep rock. — Отец Фёдор моментально взобрался на вершину отвесной скалы.

В американском английском глагол применяется в отношении цен: Prices are going up – Цены растут.

  • The magnificent building went up on the site of the former slums. — Великолепное здание выросло на месте бывших трущоб.

Если вы едете из провинции в большой город, также можно применить это выражение.

  • I go up to Moscow next week. Do you want to follow me? — На следующей недели я еду в Москву. Не хочешь ли поехать со мной?

Если поездка увенчалась успехом, вы можете сказать:

  • I went up to Moscow State University – Я поступил в МГУ.

Глагол-антоним go down связан с движением вниз, уменьшением размера или понижением статуса. He went down without a degree – он бросил учёбу, не получив диплом.

  • Prices and wages go down rapidly. — Цены и зарплаты стремительно падают.
  • I went down with a flu. — Я слёг с гриппом.

Фразовый глагол go out хорошо знаком всем ученикам средней школы, которых в своё время выгоняли из класса за плохое поведение. Go out of the classroom! – говорила строгая учительница непослушному ученику. Но не всё с этим глаголом так плохо. К примеру, to go out on a date означает «отправиться на свидание».

  • They have been going out together for three years – Они уже три года встречаются (словечко out подразумевает, что именно встречаются, а не живут вместе).

У этого глагола вообще очень много переносных значений, подчас довольно неожиданных. Her heart went out to the baby – Её сердце наполнилось нежностью к малышу.

Выражение to go through подразумевает преодоление препятствия, зачастую с применением недюжинных физических или волевых усилий.

I barely went through the customs and passport control. Я с трудом прошёл таможню и паспортный контроль.

My grandfather went through the war without a scratch. Мой дед прошёл войну без единой царапины.

Забавная идиома – He can go through a brick wall — Он проходит кирпичную стену, то есть всё видит насквозь, обладает уникальной проницательностью. Иногда такие выражения оказываются ложными друзьями переводчика, так как понимаются буквально.

Go off — фразовый глагол, который усиливает семантику удаления наречием off, подразумевающим высокую скорость или неожиданность движения.

My wife went off with my friend but I never regret it! Жена сбежала с моим приятелем, но я об этом ничуть не жалею.

К числу примечательных разговорных выражений относятся такие как:

  • to go off one’s food – потерять аппетит;
  • to go off the handle – психануть, выйти из себя;
  • to go off one’s chump – сойти с ума, слететь с катушек.

Фразовый глагол go over подразумевает не только некое усилие по преодолению обстоятельств, но и обязательно полученный результат.

  • How did your negotiations go over? — Как прошли (и чем закончились) ваши переговоры?

Как и у других фразовых глаголов, тут возможна семантическая многозначность. He went over a bridge – он преодолел мост. The maid went over a table with a cloth. Горничная прошлась тряпкой по столу.

  • After the TV show he went over big with middle-aged women. — После ТВ-шоу он стал бешено популярен у женщин средних лет.

Выражение также применяется для обозначения смены религиозной конфессии или политических взглядов.

  • The politician is secretly thinking about going over to another party. — Этот политик втайне думает о переходе в другую партию.

Прямое и иносказательное употребление и понимание фразовых глаголов – необходимая составляющая владения иностранным языком. В большинстве случаев конструкции нужно запоминать – логическому осмыслению они поддаются не всегда. По мере роста словарного запаса фразовые глаголы перестанут доставлять вам неудобства. Умение к месту вставить устойчивое сочетание вызовет одобрение у носителя языка.

Просмотры: 223

Упр. 1 Вставьте слова из в предложения:

in into off on on out over with

  1. Remember to go ____ your essay checking for grammar and spelling mistakes before you hand it in to the teacher.
  2. The bag really goes _______ your shoes.
  3. I’ll just go and find out what’s going _______ outside.
  4. He is planning to go ________ for politics after graduating from university.
  5. Please close the door as you go ______.
  6. I’d rather not go _____ detail now. can we discuss it later?
  7. Stop talking and go _______ writing!
  8. This bacon smells awful. I think it’s gone _________.

Упр.2 Read and translate the text, pay your attention to the phrasal verb go:

Amelia’s story

Amelia has been going through the difficult time at work, so she decided to cheer herself up by going in for a competition. The prize was a luxury holiday in the Carribean. Amelia has had to go without a holiday for several years now, so she really wanted to win. The competition was to write a story beginning ‘Suddenly the lights went out … . The problem was that Amelia could not think of an idea for the story.

‘How can I go about getting a good idea?,’ she asked me. ‘It must be something special so that the judges go for my story over all the others.’ I suggested she went to the library to go through some books of short stories — she might get some ideas there. So she went off to see what she could find.

She soon found some great stories. She read one and then another and she went on reading all afternoon. Then she noticed a strange smell and suddenly the lights went out. She looked up and saw that the library was on fire. Of course that gave her the idea for the story. I hope she wins.

going through — experiencing an unpleasant or difficult situation

go in for — doing or competing in

go without — not have something you usually have

went out — stopped giving light

go about — start to do or deal without something

go for — choose

go through — examine the contents of something very carefully

went off — left a place to go to somewhere else

went on — continued

Упр.3 Complete the text, using the particles from the exercise 2:

I was going _______ some old letters the other day when I found one from my friend Nancy. After high school she had gone _______ to train as a doctor and ended up in Africa. She had to go ______ years of very hard study before she qualified. Life in Africa was not as comfortable as it was in our hometown, and there were many things she had to go _______ which the rest of us think of as necessities in our daily lives. But despite all the hardships, she went _____ working and helping people less fortunate than herself. I admire her so much. I wondered how I might go _______ making contact with her again, as I have no idea where she is living now.

Упр.4 Rewrite these sentences using phrasal verbs with go so that they keep the same meaning. Перепишите эти предложения используя фразовый глагол go так, чтобы они не потеряли смысл первого предложения:

  1. I’m thinking of competing in the New York Marathon next year.
  2. There were some difficult times in my father’s life.
  3. Unemployment and high crime levels often exist side by side.
  4. He decided to undergo the operation even though there were risks.
  5. I refused to support their decision to close the youth club.
  6. I didn’t realise how late it was and I didn’t stop studying till after midnight.
  7. We had to survive with no hot water for 24 hours while they were repairing the pipes.
  8. Do you think I should try the advanced level exam? It might be too difficult.
  9. She just left without saying goodbye. I wonder if I offended her?
  10. What was happening in the staffroom at lunchtime? I heard someone shouting.

В английской речи. Это основной глагол, отвечающий за обозначение передвижения. Для него характерны следующие значения:

идти Go to school, please! Иди в школу, пожалуйста!
уходить, уезжать Her parents went to Spain last Friday. Ее родители уехали в Испанию в прошлую пятницу.
ехать, путешествовать I’d like to go to Austria on winter holiday. Я бы хотел совершить путешествие в Австрию на зимних каникулах.
пройти The toothache has gone. Зубная боль прошла.
курсировать Buses go every half an hour here. Автобусы ходят здесь каждые полчаса.
заниматься When Sue has free time, she goes parachuting. Когда у Сью есть свободное время, она занимается парашютным спортом.
становиться The milk went sour because it was left on the table. Молоко прокисло (стало кислым), потому что оно было оставлено на столе.

Грамматическая характеристика глагола to go

Этот глагол принадлежит к разряду неправильных глаголов. Ниже представлены три базовые формы, которые у глагола to go так же, как и у других глаголов данной группы, не подчиняются правилам в своем формообразовании:

the Infinitive (инфинитив, начальная форма) the Past Simple Tense (прошедшее простое время) the Past Participle (причастие прошедшего времени)
to go went gone
I’d like to go home now. / Я бы хотел пойти домой сейчас. They went to school by bus. / Они поехали в школу на автобусе. I’m afraid Mr. Evans isn’t here at the moment. He has gone. / Боюсь, мистера Эванса сейчас здесь нет. Он ушел.

Глагол to go является ярко выраженным , а значит, не может употребляться в формах . В активном же залоге для глагола to go характерны следующие формы:

Simple Continuous Perfect Perfect Continuous
Present the Present Simple Tense

go / goes

My granny goes to church every Sunday. / Моя бабушка ходит в церковь каждое воскресенье.

the Present Continuous Tense

am / is / are going

Where are you going? / Куда ты идешь?

the Present Perfect Tense

have / has gone

Teresa isn’t at home now. She has gone to the dentist. / Терезы нет дома сейчас. Она ушла к стоматологу.

the Present Perfect Continuous Tense

have / has been going

We have already been going to Paris for three hours. / Мы едем в Париж уже три часа.

Past the P as t Simple Tense

Tom went to Mexico last month. / Том уехал в Мексику в прошлом месяце.

the Past Continuous Tense

was / were going

I was going to university when we met. / Я шел в университет, когда мы встретились.

the Past Perfect Tense

had gone

When I came to visit Teresa she had already gone to the dentist. / Когда мы пришли навестить Терезу, она уже ушла к стоматологу.

the Past Perfect Continuous Tense

had been going

When I saw her she had been going sightseeing for 2 hours. / Когда я видел ее, она уже 2 часа осматривала достопримечательности.

Future the Future Simple Tense

We will go home by taxi. / Мы поедем домой на такси.

the Future Continuous Tense

will be going

At this time tomorrow I will be going to Edinburgh. / В это же время завтра я буду направляться в Эдинбург.

the Future Perfect Tense

will have gone

I’m afraid, by the time you come we will have gone to the theatre. / Боюсь, к тому времени, как вы придете, мы уже уйдем в театр.

the Future Perfect Continuous Tense

will have been going

By the time our bus returns we will already have been going shopping for three hours. Don’t you think it’s enough? / К тому времени, как наш автобус вернется, мы уже три часа будем ходить за покупками. Ты не думаешь, что этого достаточно?

Обозначение направления с глаголом to go (to / to the / отсутствие предлога)

Глагол to go очень часто используется с обозначением некого направления. Традиционно в английском языке для обозначения направления используется предлог to. Однако иногда после него следует употреблять определенный артикль (go to the theatre / идти в театр), а иногда – нет (go to school / идти в школу). Давайте разберемся, когда артикль после to нужен, а когда – нет.

Артикль the может не употребляться перед словами school (школа), hospital (больница), university (университет), church (церковь), prison (тюрьма), bed (постель, кровать), work (работа), если эти места / учреждения используются исполнителем действия по прямому их назначению. То есть в школу он идет, чтобы учиться, в больницу – чтобы лечиться, в церковь – чтобы молиться, в постель – чтобы спать и т.п. Если же исполнитель действия направляется туда с какой-то другой целью, то употребляется артикль the. Рассмотрим следующие примеры:

to — to the
Alison is ten years old. Every day she goes to school . / Элисон десять лет. Каждый день она ходит в школу. Today Alison’s mother wants to speak to her daughter’s teacher. So she has gone to the school to see her. / Сегодня мама Элисон хочет поговорить с учительницей своей дочери. Поэтому она ушла в школу, чтобы встретиться с ней.
When I leave school, I want to go to university . / Когда я окончу школу, я хочу пойти в университет. We are sightseeing in Oxford and I’d like to go to the university . I want to take some photos of that building. / Мы осматриваем достопримечательности Оксфорда, и я хотела бы пойти в университет. Я хочу сделать несколько фотографий этого здания.
John’s mother goes to church every Sunday. / Мама Джона ходит в церковь каждое воскресенье. We went to the church to take some photos of that wonderful building. / Мы отправились в церковь, чтобы сфотографировать это чудесное здание.
Jack has broken his arm. He had to go to hospital . / Джек сломал свою руку. Ему пришлось отправиться в больницу. Jill has gone to the hospital to visit Jack. / Джил пошла в больницу, чтобы навестить Джека.
Ken’s brother has gone to prison for robbery. / Брат Кена отправился в тюрьму за ограбление. Ken went to the prison to visit his brother. / Кен отправился в тюрьму, чтобы навестить своего брата.

То же правило действительно с этими существительными и в том случае, если употребляется другой глагол. С другими существительными, обозначающими пункт назначения, используется артикль the после предлога to: go to the cinema (идти в кино), go to the circus (идти в цирк) и т.д.

Однако есть и такие случаи, когда употребление предлога и артикля совсем излишне. Сюда относится устойчивое выражение to go home (идти домой):

It’s late. Let’s go home. Уже поздно. Давайте пойдем домой.

Также без предлога употребляется глагол to go с герундием, то есть ing-овой формой глагола, о чем подробнее рассказано ниже.

Употребление глагола to go с герундием

Довольно часто глагол to go встречается в конструкциях с герундием. Отчасти такие конструкции можно переводить с базовым значением глагола to go, например to go shopping – «ходить за покупками», но поскольку часто герундий выражает некое занятие, то более удобным переводом во многих случаях является значение «заниматься»:

to go swimming заниматься плаванием My dad and I go swimming twice a week. Мой папа и я занимаемся плаванием дважды в неделю.
to go sailing заниматься парусным спортом I’d like to go sailing in my summer holidays. Я бы хотел заняться парусным спортом на моих летних каникулах.
to go climbing заниматься альпинизмом I think it isn’t easy to go climbing. Я думаю, это не просто заниматься альпинизмом.
to go parachuting заниматься парашютным спортом Would you like to go parachuting with me? Не хотел бы ты заняться парашютным спортом вместе со мной?

Устойчивые выражения с глаголом to go

to go sightseeing осматривать достопримечательности We went sightseeing in Tokyo. Мы осматривали достопримечательности Токио.
to go in for sports заниматься спортом A lot of people don‘t have any health problems because they go in for sports regularly. Многие люди не имеют проблем со здоровьем, потому что они регулярно занимаются спортом
How is it going? Как дела?
to go grey поседеть My dad is going grey and I’m going bald. Мой отец седеет, а я лысею.
to go bald лысеть
to go mad сойти с ума; жутко разозлиться She’ll go mad if you wear the same dress as she does. Она с ума сойдет от злости, если ты наденешь такое же платье, как у нее.
to go blind ослепнуть Our old dog has gone blind. Наша старая собака ослепла.
to go deaf оглохнуть My granny is going deaf. Моя бабушка теряет слух.
to go bankrupt обанкротиться That company went bankrupt last year. Эта компания разорилась в прошлом году.
to have a go попробовать Some people aren’t interested in scuba diving but I’ve always wanted to have a go. Некоторые люди не интересуются дайвингом, а вот я всегда хотел попробовать.

В действительности устойчивых выражений с глаголом to go гораздо больше. Рекомендуем вам выписывать наиболее интересные из них, когда они вам встретятся – так вы сможете легче их запомнить.

Фразовые глаголы с основой to go

to go on продолжить Please go on! Пожалуйста, продолжайте!
to go out выйти, сходить куда-либо Would you like to go out tonight? Не хочешь ли сходить куда-нибудь этим вечером?
to go out with встречаться с кем-либо (романтически) Jane goes out with Paul. They are engaged. Джейн встречается с Полом. Они обручены.
to go back to

Мы продолжаем разговаривать о фразовых глаголах . Наш сегодняшний герой - go , обозначающий "идти, ходить". Так как наша жизнь наполнена движением, то само-собой разумеется, что слово go не только имеет массу значений (ходить, становиться, издавать звук и др.) само по себе, но и образует невероятное количество фразовых глаголов.

Сейчас мы разберем 17 самых распространенных.

17 значений фразовых глаголов с go в английском языке


Прежде чем начать, напомню, что go - это неправильный глагол , то есть, он образует прошедшую форму в обход правил. Таким образом "шел" или "ходил" будет went .

1. Фразовый глагол go after

Транскрипция и перевод: [gəʊ ˈɑːftə ] / гоу `афтэ] - гнаться, преследовать, ловить

Значение слова: Гнаться за кем-то; пытаться получить что-либо

Употребление:

Можно о вещах: Собака погналась (went after ) за мечом, который я кинул. Я решил попытаться получить (go after ) эту работу. Можно о людях: Полиция начала его преследовать (went after him).

Примеры :

The soldiers found the escaped enemy troops and went after them.
Солдаты нашли противников, которым удалось сбежать, и погнались за ними.

I went after my hamster as soon as it jumped out from his cage!
Я погнался за хомяком, как только тот выпрыгнул из клетки!

2. Фразовый глагол go against

Транскрипция и перевод: [gəʊ əˈgɛnst ] / [гоу эг`енст] - противоречить, идти против чего-то

Значение слова : Не сходиться с неким правилом, принципом и т.д., или с чьими-то желаниями, ожиданиями

Употребление: Не забываем уточнять, чему противоречит. Например: Она пошла против (went against ) воли семьи, когда вышла за него. Это предложение противоречит (goes against ) правилам грамматики.

Примеры :

3. Фразовый глагол go back

Транскрипция и перевод: [gəʊ bæk ] / [гоу бэк] - вернуться

Значение слова: Возвратиться куда-либо

Употребление:

Перед тем, куда мы возвращаемся, нужно ставить to. Исключение - home. Например: Он решил вернуться (go back ) в (to ) Нью-Йорк летом. Я вернусь домой (go back home) вечером.

Примеры :

He went back home by taxi.
Я вернулся домой на такси.

Having found nothing I went back .
Ничего не найдя, я вернулся .

4. Фразовый глагол go back

Транскрипция и перевод: [gəʊ bæk ] / [гоу бэк] - знать кого-либо какое-то время

Значение слова: Знать кого-то в течение долгого периода времени

Употребление:

Это слово чаще всего используется в настоящем времени . После него мы говорим либо to + стадия жизни , на которой познакомились с человеком (we go back to school - мы знаем друг друга со школы, they go back to college - они знают друг друга с колледжа ), либо количество времени (we go back 20 years - мы знаем друг друга 20 лет ). Например: Я знаю Стива 7 лет (we go back 7 years). Мы знаем друг друга (we go back to ) с самого детского сада (kindergarten)!

Примеры:

I know John, we go back almost 25 years he couldn"t have committed murder!
Я знаю Джона, мы знакомы почти 25 лет, он бы не смог совершить убийство!

Actually, Sally and I go back 15 years but we only started dating last year.
Вообще, мы с Салли знаем друг друга 15 лет, но встречаться мы начали только в прошлом году.

5. Фразовый глагол go beyond

Транскрипция и перевод: / [гоу би`ёнд] - превзойти, перейти, преступить, заходить

Значение слова: Оказаться лучше, хуже, серьезнее и т.д., чем что-либо другое

Употребление:

Не забываем уточнять, что превосходится. Например: Твое поведение переходит (goes beyond ) все пределы! Его успехи превзошли (went beyond ) наши ожидания.

Примеры :

His ambitious go far beyond the initial plan: Tom dreams to become the richest person in the world.
Его амбиции далеко превосходят первоначальный план: Том хочет стать самым богатым человеком в мире.

Our play goes beyond simple entertainment: it"s a philosophical statement!
Наша пьеса - больше , чем просто развлечение: это философское утверждение!

6. Фразовый глагол go down

Транскрипция и перевод: [gəʊ daʊn ] / [гоу д`аун] - упасть, опуститься, понизиться

Значение слова: Упасть на землю, опуститься, стать ниже

Употребление:

Например: Цены на такие туры опускаются (go down ) ближе к зиме. Летом солнце опускается (goes down ) позже, чем зимой.

Примеры :

The crime rate went down after Mr. Dales took over the police department.
Уровень преступности понизился после того, как мистер Дэйлс взял руководство над полицейским отделением.

If the temperature goes down , we"ll need to turn on the generator.
Если температура понизится, нам нужно будет включить генератор.

7. Фразовый глагол go for

Транскрипция и перевод: / [гоу фо] - касаться, относится

Значение слова: Означает что-то, о чем вы говорите, относится также к чему-то еще

Употребление: Например: Нужно проверить, заперты ли все двери - то же касается (goes for ) окон. То, о чем я говорю, касается (go for ) всех.

Примеры :

Actually, what I said about Tom, goes for you as well.
Вообще-то, то, что я сказал про Тома, тебя тоже касается.

You need to submit your works at least an hour before the deadline - that goes for all types of assignment!
Вам нужно подать работы как минимум за час до дэдлайна - это касается всех типов заданий!

8. Фразовый глагол go in

Транскрипция и перевод: / [гоу ин] - войти в помещение

Значение слова: Войти в комнату, дом и т.д.

Употребление :

Здесь мы не уточняем, куда конкретно входим - это просто "внутрь", "под крышу"! Например: Темнеет, давай пойдем (go in ) уже. Шел дождь, поэтому мы пошли под крышу (went in ).

Примеры :

You need to show your passport before going in .
Вам нужно показать паспорт, прежде чем войти .

It"s freezing cold outside! Why don"t you go in ?
Снаружи такой дубак! Почему бы тебе не зайти ?

9. Фразовый глагол go off

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒf ] / [гоу оф] - уйти, пойти

Значение слова: Покинуть какое-то место, особенно для совершения какого-то действия

Употребление :

Здесь можно с помощью to уточнить, куда человек пошел, либо (опять же, с помощью to) - что человек пошел делать. Например: Он пошел (went off ) на работу (to work ) в десять утра. Мы пошли (went off ) пообедать (to have dinner ) в кафе.

Примеры :

10. Фразовый глагол go on

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - продолжать что-то делать

Значение слова: Продолжить какое-либо действие

Употребление:

Когда уточняем действие, используем глагол в ing"овой форме . Например: Он продолжал бежать (went on running ), даже когда почувствовал, что устал. Я не могу продолжать жить (go on living ) здесь.

Примеры :

She went on talking about her problems until I managed to change the subject.
Она продолжала разговаривать о своих проблемах, пока я не смог сменить тему.

I need to go on making my presentation.
Мне нужно продолжить делать презентацию.

11. Фразовый глагол go on #2

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - происходить

Значение слова: Случаться (о событиях)

Употребление:

Обычно это слово употребляется во временах группы continuous. Например: Я не понимаю, что происходит (is going on ) здесь. Это тихий городок, где ничего особо не происходит (nothing is going on ).

Примеры :

She told us, what had been going on until we interfered.
Она рассказала нам, что происходило , пока мы не вмешались.

While all of this was going on Bruce continued to sleep soundly.
Пока все это происходило , Брюс продолжал крепко спать.

12. Фразовый глагол go on #3

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - давай!; ну давай!

Значение слова: Используется, когда мы подначиваем кого-то что-то сделать

Употребление :

Например: Пойдем прыгнем с парашютом! Ну дава-а-ай (go on ), что ты? Давай (go on ), расскажи ему!

Примеры :

Go on , let"s have another drink!
Ну давай , выпьем еще!

Go on , I know you can do it!
Давай -давай , я знаю, что ты сможешь!

13. Фразовый глагол go out (with)

Транскрипция и перевод: [gəʊ aʊt wɪð ] / [гоу `аут уиth] - встречаться с кем-то, ходить на свидания

Значение слова: Проводить время с кем-то, с кем состоите в романтических отношениях

Употребление:

Например: Они встречаются (have been going out ) уже год. Я не собираюсь встречаться с (go out with) Сэмом!

Примеры :

So, how long has she been going out with Tim?
И долго она встречается с Тимом?

You don"t have to ask for my permission if you want to go out with my sister!
Тебе не обязательно спрашивать мое разрешение, если ты хочешь встречаться с моей сестрой!

14. Фразовый глагол go over

Транскрипция и перевод: [gəʊ ˈəʊvə ] / [гоу `оувэ] - перечитать что-то, повторить, еще раз пройтись по материалу

Значение слова: Изучать что-то с помощью повторений

Употребление :

Например: Давай еще раз пройдемся (go over ) по вопросам к экзамену. Я перечитал (went over ) всю инструкцию, но ничего подобного не нашел.

Примеры :

I need to go over my speech for tomorrow.
Мне нужно повторить свою речь на завтра.

In my mind I still go over what has happened and still can"t really comprehend it.
В уме я все еще прокручиваю то, что произошло, и все не могу толком осознать этого.

15. Фразовый глагол go through

Транскрипция и перевод: [gəʊ θruː ] / [гоу thrу] - перебрать, прошарить

Значение слова: Тщательно изучить некую группу объектов, чтобы найти в ней что-то определенное

Употребление:

Например: Поиск не работает, нам придется перебрать (go through ) все карточки вручную. Таможенник перебрал (went through ) содержимое моих сумок, но ничего не нашел.

Примеры :

16. Фразовый глагол go through #2

Транскрипция и перевод: [gəʊ θruː ] / [гоу thrу] - пройти через что-то

Значение слова: Испытать какое-то тяжелое событие

Употребление :

Не забываем уточнять, что испытывается! Например: На данный момент моя сестра проходит через (is going through ) тяжелый развод. Я прошел через (went through ) многое, чтобы добиться своего.

Примеры :

I was going through a deep crisis the whole year, but now I"m glad to say that things are improving.
Я проходил через тяжелый кризис в прошлом году, но сейчас я рад сказать, что все налаживается.

You don"t know what he"s going through right now!
Ты не знаешь, через что он сейчас проходит !

17. Фразовый глагол go up

Транскрипция и перевод: / [гоу ап] - подняться, расти

Значение слова: Подняться, стать выше по уровню, количеству и т.д.

Употребление:

Например: Цены на нефть растут (go up )! Днем температура поднимается (goes up ) до +30°.

Примеры :

If the sea level goes up , this territory will be flooded.
Если уровень моря повысится , эта территория будет затоплена.

Coffee causes blood pressure to go up .
Кофе заставляет кровяное давление расти .

Задание на закрепление

Вставьте нужное слово в пропуск. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Ты не можешь давать подсказки: это ___ правилам игры.
2. Новый рекорд ___ самые смелые прогнозы!
3. Я ___ много архивных фото, прежде чем нашел вот это!
4. На третий день температура __ и я почувствовал, что выздоравливаю.
5. Сыграй нам что-нибудь! Ну ___!
6. Могу ли я ___ без пропуска?
7. Мой Рекс ___ за грабителем как настоящая полицейская собака!
8. Погода была хорошая и мы ___ погулять по городу.
9. Вам следует исключить из рациона сахар, то же ___ жареной пищи.
10. Вы обсудили? Могу я ___ зачитывать список?
11. Полиция пытается установить, что ___ непосредственно перед пожаром.
12. Если инфляция ___ еще сильнее, нам придется все продать и переехать в Польшу!
13. Кажется, я забыл документы... мне придется ___ домой.
14. Перед экзаменом я ___ все лекции.
15. Диана боится, что Джордж не захочет ___ с ней.
16. Эрик ___ босса со школы - неудивительно, что его так быстро повысили!
17. Твой брат ___ через тяжелый период, он нуждается в твоей поддержке.