Исследовательская работа топонимы вокруг нас значение происхождение. Исследовательская работа "топонимы родного края". Топонимические пласты Воронежского края
Мир, в котором мы живем, воистину можно назвать миром имен и названий. Ведь практически каждый реальный объект (а зачастую и вымышленный) имеет или может иметь свое собственное наименование. При этом одни названия настолько древние, что их воспринимают как возникшие сами собой, поскольку неизвестен их автор, а иногда даже и народ, языку которого это слово принадлежало. История таких имен скрыта от нас завесой времени. Этим, в частности, отличаются названия некоторых рек, гор, звезд. Напротив, существуют другие имена и названия, дата рождения которых установлена или даже широко известна; они нередко молоды, часто известны и авторы этих слов-названий. Мы в школе изучаем имена собственные с точки зрения истории, краеведения, лингвистики.
В своей работе мы продолжаем приоткрывать завесу пятивековой истории родного края и посвящаем её изучению названий сел, входящих в сельское поселение Рождествено.
Тема нашей исследовательской работы: « Топонимы родного края».
Работа выполнялась под руководством учителя русского языка и литературы ГБОУ СОШ с. Рождествено Суздалевой Нины Олеговна.
Тема нашей работы « Топонимы родного края» актуальна тем, что благодаря изучению географических названий мы знакомимся с историей родного края, учимся ценить и любить свою Родину, потому что человек, не знающий истории своей Родины,- человек без рода.
Выяснение происхождения топонимов - сложный процесс.
Цели нашего исследования:
Изучить значение отдель ных названий населенных пунктов ( ойконимов) правобережья Самары;
Воспитать бережное отношение к историческому и культурному наследию Отечества.
Для реализации данных целей нами были поставлены задачи:
Изучить карту местности и обозначить все близлежащие села;
Выяснить, когда и в связи с чем появились названия этих сел;
Изучить историю возникновения некоторых сел;
Проанализировать и обобщить полученные знания.
Мы использовали следующие методы:
1) анализ литературных источников, а так же интернет ресурсов;
2) опрос старожилов;
3) обобщение полученных данных;
Главный результат исследования-
это наша работа, в которой собрана и систематизирована ранее разрозненная информация о топонимах родного края.
Использованная литература:
1)«Туристу о селе Рождествено. 430-летию села посвящается»
Малиновская Е.И., Корцова Н.А. Самара 2008г.
2) « Этапы большого пути 1937- 1997 годы» История Волжского района
г. Самара 1997 год.
3) « По самарским чудесам» В. В. Ерофеева, Т. Я. Захарченко,
М. Я.Невский г. Самара 2008
4)"Поездка к древней черемисской святыне, известной со времён
Олеария" С.К.Кузнецов.
5) «Самарская лука. От Рождественно до Шелехмети» Клуб "Рысь" - сообщество путешественников, краеведов, экологов и всех, кому небезразлична природа и культура родного края
Школьная конференция проектных и исследовательских
работ школьников ГБОУ СОШ с. Рождествено Муниципального
Района Волжский Самарской области
« Я познаю мир- 2013»
Секция: « Краеведение»
Тема работы: « Топонимы родного края»
Черноиванова Анна- ученица9 класса «А»
Попова Юлия – ученица 10 класса
Руководитель работы:
Суздалева Н.О.-
учитель русского языка и литературы
ГБОУ СОШ с. Рождествено
с. Рождествено 2013 г.
Волкова А. 1 Куликова П. 1 Дементе М. 1 Мирасова Н. 1 Рожкова М. 1 Фадеева А. 1 Дыдыкина Д. 1 Необутова П. 1 Никитина Т. 1 Коновальчук К. 1 Латыпова Д. 1
Скачкова Н.Е. 1
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Удивительная земля Южный Урал!Она лежит как летопись, позволяячитать себя по одним названиям...М.С.Шагинян
Мы живем в небольшом уральском городке, отмеченном на карте маленькой точкой, но для нас это самое дорогое место: ведь это наша родина. Любовь к Родине начинается с бережного отношения к родителям, соседям, улицам собственного города или села, то есть к малой родине.Об этом размышляет академик Д.С.Лихачёв: «Если человек не любит хотя бы изредка смотреть на старые фотографии своих родителей, дедушек и бабушек, не ценит память о них, будь это посаженный предками сад или старые вещи, которые они ценили и любили, которые связаны с событиями в семье, семейные реликвии, значит, он не любит их. Если человек не любит старые дома, улицы, с которыми связаны воспоминания детства, значит, нет у него любви к родному городу. Если человек равнодушен к памятникам истории своей страны, значит, он равнодушен к своей стране».
Любое географическое название является памятником культуры народа. Уходят века, люди, события, но остается память, в том числе и в топонимических названиях той или иной местности.
Цель работы : изучение топонимических названий города Катав-Ивановска и их классификация.
В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи :
1.Познакомиться с теоретическими основами топонимики;
2.Углубить знания об истории нашей малой родины;
3.Выявить происхождение, значение местных топонимов, их современное состояние.
Объект исследования: топонимы города Катав-Ивановска и его окрестностей.
Предмет исследования: происхождение топонимических названий города.
Гипотеза : топонимы отображают особенности географических объектов и тесно связаны с историей нашей страны и нашего города.
Методы исследования:
1. Анализ различных источников информации
2. Беседы с информантами
3. Анкетирование
4. Классификация
5. Описание.
6.Работа с картой
Практическая значимость: материалы данного исследования могут быть использованы при изучении истории нашего города на уроках окружающего мира, истории, географии, русского языка и литературы, во внеурочной деятельности краеведческой направленности.
Участники проекта : группа учащихся 5А класса(групповой проект)
Что такое топонимика?
Топонимика (от греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (ōnoma) — имя, название) — это наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.
Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе их место расположения. Несомненна связь топонимики и с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях.
Лингвистическое краеведение - это направление современного языкознания, которое занимается «сбором и изучением местного языкового материала», каковым в данном случае являются топонимические названия нашей местности.
На занятиях внеурочной деятельности по лингвистическому краеведению мы узнали, что среди топонимов выделяются различные классы :
хоронимы — названия любых территорий, областей, районов;
астионимы — названия городов;
урбонимы — названия внутригородских объектов;
годонимы — названия улиц;
агоронимы — названия площадей;
дромонимы — названия путей сообщения;
гидронимы — географические названия водных объектов, в том числе:
пелагонимы — названия морей;
лимнонимы — названия озёр;
потамонимы — названия рек;
гелонимы — названия болот, заболоченных мест;
оронимы - названия поднятых форм рельефа (гор, хребтов, вершин,
ойконимы — названия населённых мест;
геонимы — названия дорог, проездов и т. п.
Отдельную группу составляютмикротопонимы- названия небольших объектов (угодий, урочищ, сенокосов, выгонов, топей, лесосек, гарей, пастбищ, колодцев, ключей, омутов, порогов и т. д., обычно
известные лишь ограниченному кругу людей, проживающих в определённом районе).
В проектной работе мы классифицировали топонимические названия нашей местности и собрали сведения об их происхождении.
|
Класс |
Топонимы |
Сведения о происхождении |
|
Ойко́нимы — названия населённых мест (от др.-греч. οἶκος — жилище, обиталище). |
Катав-Ивановск Запрудовка Стройгородок Магнитстрой Веселовка Колышкино Дорожный Северный Жилпоселок Красная больница Половинка |
От имен основателей города (Твердышева И.Б. и Мясникова И.С.) на реке Катав (башк. «катай» - быстрая река) Микрорайон расположен за прудом. Аббревиатура названия Мордовская народная республика Название связано с лесосплавом. Запань -преграда, цепь из бревен для задержки сплавляемого леса (М.Фасмер.Этимологический словарь русского языка) Аббревиатура названия Белорецкая железная дорога Нарицательное существительное от названия порта в Китае Шанхай. Так называют городские окраины стихийной застройки. Отражает название поселка, построенного в 60-ые гг.XXв. для рабочих строительного управления «Катавцементстрой» Название отражает место жительства рабочих по заготовке леса для отправки в Башкирию Название отражает место жительства рабочих и пункта по заготовке леса для отправки в строящийся г.Магнитогорск (30-ые гг. XXв.) Название отражает место расположения поселка: видное со всех сторон, светлое, высокое, т.е. веселое (народная этимология) При строительстве дороги в этом микрорайоне вбивали много колышков (кольев). Отсюда и название Название поселка указывает на расположение здесь ДРСУ (Дорожное ремонтно-строительное управление) Название указывает на положение относительно города (север) В связи с основанием цементного завода (60-ые гг. XXв.) было организовано строительство жилого поселка с благоустроенными квартирами в домах для рабочих завода По цвету здания (красный кирпич) Название отражает половину пути между двумя населенными пунктами (Катав-Ивановск и Юрюзань) В прошлом на этом месте находился сплавной пункт, из гавани которого лес плыл вниз по реке |
|
Потамо́нимы — названия рек (от др.-греч. ποτᾰμός — река). |
Куткурка |
От башк. «катай» - быстрая река В документах ХVIII в. река упоминается в разных формах: Юрузян, Юрезен, Юрюзан, Юрьюзен, Ерьюзян, Джирюзян, Эрезен. В основе названия древний тюркский географический термин узян (узень) в значении «река».Первая часть — юр - «быстрый», «резвый», «большой» В источниках ХVIII в.— Эссюм. Название не имеет единого толкования. В башкирском языке Сим сближается с диалектным словом сюм — «глубокое место в реке», «омут» (Словарь топонимов Башкортостана) По-видимому, от старобашкирскогокуйур (кур) — «источник», «родник» и газе — «речка», «река», т. е. «река с родниками». От башкирского имени Коткуркы (кот - душа, счастье; куркы - робость, боязливость) От названия башкирского рода «лямес», «лемес», проживавшего в древности в этих местах Кажущееся исконно русским название реки происходит от башкирского «берден», «берзен» - высокий, верхний. Березяк - верхний большой приток Юрюзани |
|
Гидро́нимы — названия водных объектов (от др.-греч. ὕδωρ — вода). |
Аксарский ключ Казанский ручей Малиновый ключ Пьяный ключ Рахманский ручей Соленый ключ Трубочка |
От названия башкирской группы «аксары» (ак - белый, чистый; сары - желтый, зрелый). Вода в ключе чистая, прозрачная, свежая. Название восходит к тюркскому мужскому имени Казансалга, где казан — «котел». Вероятно, название ключа восходит к именованию одной из башкирских родовых групп, заселявшей эти места, в основе которого личное имя. От обилия малины по берегам ключа (народная этимология) 1)Название отражает наличие множества изгибов, поворотов в течении(народная этимология); 2)Расположен близко от проживания людей, поэтому служит местом отдыха и развлечения (народная этимология) От башкирского личного имени Рахман Минерализованный источник.Название дано по вкусу воды Источник, выбивающий из горы Шиханка, заложен в трубу. |
|
Оро́нимы — названия гор (от др.-греч. ὄρος — возвышенность, гора). |
Аксарская гора Белорецкая гора Голая шишка Зигальга Лысая гора Мокрая гора Песчаная гора Полозовая гора Солоцкая Сухая гора |
Гора расположена около Аксарского ключа, имеет такое же название Название связано с действовавшей Белорецкой железной дорогой, ветка которой проходила около горы Хребет с каменистой вершиной, имеющий форму зубчатого гребня Распространенное название возвышенностей с крутыми склонами, выступающими на местности наподобие шишек. Голая - характеризует отсутствие деревьев на этой горе. В источниках XVIIIв.упоминается как Джигалга (возможна трактовка от тюркского муж.имениДжигал-оглу). В словаре топонимов Башкортостана называется Зангарга (от иранского «зангар» - большая скала) Характеризует отсутствие деревьев на этой горе Название указывает на песчаный состав грунта в этой местности От слова «полоз» - название змей из семейства ужей. По преданию, большое число их водилось в старину на этой горе и в окрестностях 1) От названия протекающего Соленого ключа; 2) От названия травы солодка, произрастающей на гореСолоцкая — разговорный вариант слов «соленая» и «сладкая» (солод+ск+ая) Отражает маловодность местности 1)Шихан - возвышенность, крутой холм (М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка) 2) От слова «шишка» (ш//х)- распространенное название возвышенностей с крутыми склонами, выступающими на местности наподобие шишек; 3)От слова «шишка» (ш//х)- на горе сосновый лес, поэтому много шишек (народная этимология) |
|
Агроонимы — земельный надел, участок, поле (от др.-греч. ἀγρός — поле, пашня). |
Больничные поляны Мокрая поляна Круглое полечко Шишкастая поляна |
Лесные угодья, расположенные в 4-5 км от ранее находившейся в Стройгородке больницы, на которых выращивали овощи для нужд больницы Отражает заболоченность местности Название отражает форму и небольшой размер участка Предположительно от слова «руга» - надел, незаселенная земля(В.И.Даль.Толковый словарь живого великорусского языка) Название отражает наличие большого количества неровностей, кочек (шишек) на поверхности поляны |
На карте города Катав-Ивановска мы обозначили топонимические названия родного края.
В результате выполнения проекта мы убедились в верности изложенной гипотезы: действительно, топонимы отображают особенности географических объектов и тесно связаны с историей нашей страны и нашего города.
Список информантов
1.Павленков В.А., 1930 гр.
2.Павленкова Н.В., 1965 г.р.
3.Фадеева Ю.П., 1978 г.р
4.Самарина Л.С., 1954 г.р.
5.Бисярина А.С., 1939 г.р.
6.Волкова М.М., 1977 г.р.
7. Волков А.А., 1976 г.р.
8.Мирасова М.Н., 1971 г.р.
9.Оголь Е.А., 1929 г.р.
10.Фархиева О.И., 1985 г.р.
11.Куликов Н.Г., 1947 г.р.
12.Куликов Г.Н., 1976 г.р.
13.Куликова Т.М., 1951 г.р.
14.Куликова Л.В., 1980 г.р.
15.Вакульская Л.М., 1960 г.р.
16.Вакульский А.А., 1958 г.р.
17.Дыдыкина А.С., 1956 г.р.
18.Дементе Н.О., 1981 г.р.
19.Мерзлякова С.Б., 1951 г.р.
20.Романова Д.К., 1993 г.р.
Источники информации
1.В.И.Даль. Толковый словарь живого великорусского языка.-М.: Цитадель, 1998
2.М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка.-М.: Прогресс, 1964
3.Шувалов Н.И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области: Топонимический словарь. — 2-е изд., переработанное и дополненное — Челябинск: Южно-Уральское книжное издательство, 1989.
4. Краеведческий музей г.Катав-Ивановска
www.museum.ru/M1121 - официальная страницаэл. почта: [email protected]
5.Районная библиотека г.Катав-Ивановска
6. Материалы газеты «Авангард»
Приложение1
Микрорайон Запань
Для бесперебойной работы железоделательного завода были организованы лесопункты и лесозаготовительные участки.
Катавская лесоконтора усиленно занималась заготовкой древесины, зимой возила ее на берега рек, весной сплавляла и выгружала из воды.
Самой ответственной работой лесозаготовителей считался сплав древесины. Сплавляли молевым способом, то есть лес транспортировали вниз по течению реки в виде не связанных между собой бревен. Сразу после ледохода лесоматериалы сбрасывали на воду и сплавляли до пункта приплава не связанными между собой.
Пункт приплава назывался «Катавская запань». Местные старожилы запанью называли то место, где задерживали бревна. В этимологическом словаре русского языка под редакцией М.Фасмера читаем: « Запань -преграда, цепь из бревен для задержки сплавляемого леса». Для направления движения леса на реке Катав устанавливали направляющие сооружения (боны), а для окончательной его задержки в определённых местах реки - лесозадерживающие сооружения (запани), ниже которых расположены сортировочные устройства, а также сушильные ангары и печи для обжига.
На всех видах работ — от валки леса до сплава и выгрузки приплавленной древесины — преобладал тяжелейший ручной труд. Люди работали не жалея сил, не считаясь с трудностями и временем.
Таким образом, слово «запань», обозначавшее вначале заграждение на реке для сплавляемого леса, дало название поселку, а затем и микрорайону.
Приложение 2
Микрорайоны Запрудовка, МНР
Симбирские купцы и промышленники Иван Борисович Твердышев и его зять Иван Семенович Мясников, разведав богатое Бакальское месторождение железных руд, основали в 1755 году на берегу реки Катав железоделательный завод. В первые десятилетия своего существования Катав-Ивановский завод по производительности и качеству чугуна был головным на Урале и ведущим в России, превосходя шведское и английское доменное производство. В течение 150 лет находился в ведении горнозаводчиков князей Белосельских-Белозерских (наследников И.С.Мясникова).
В 1935 году в составе Челябинской области был создан Катавский район с центром в Катав-Ивановске, получившем в 1933 году статус города.
12 января 1965 года был образован Катав-Ивановский район. История Катав-Ивановска связана с историей литейно-механического завода.
Первыми жителями тогда еще поселка были крепостные крестьяне- переселенцы. С течением времени поселок разрастался и стал застраиваться новыми районами. Так появилась Запрудовка.
Название микрорайона Запрудовка произошло от того, что он находится за прудом . Катав-Ивановский пруд был создан в XVIII веке для нужд железоделательного завода. Пруд разделен дамбой, по которой можно добраться из центра города в район Запрудовки.
Первые дома в микрорайоне Запрудовка построили в 1914 году, в это же время здесь были построены механические мастерские, затем их преобразовали в весовой завод. В 1941 году было принято решение об эвакуации Ленинградского завода штурманских приборов в Катав-Ивановск, на базе весового завода.
Сегодня в Запрудовке расположены 2 детских сада, наша средняя школа, филиал районной библиотеки, стадион, сеть магазинов.
Я живу в микрорайоне Запрудовка. Место, где расположен мой дом, местные жители называют МНР - Мордовская Народная Республика. Первые жители МНР были переселенцы из деревни Михайловка Дуванского района Башкирии. По национальности люди были мордва, от этого и происходит название места. Переселялись целыми семьями в Катав—Ивановск. Как рассказывают старожилы, жили по 15 человек в доме на 2 окошка. Дома строили рядом с родниками, питались за счёт леса. Очень тяжело переселенцы сживались с местным населением.
Потомки этих семей - Горбуновы, Петровы, Никитины, Башлыковы - до сих пор также проживают в МНР.
Когда я собирала материал об этом микрорайоне, я заинтересовалась и таким фактом: есть у нас магазин «Кирпичный», расположенный на улице с таким же названием - Кирпичная. С чем связано такое название? Оказывается, на месте магазина раньше стоял кирпичный завод. Рядом с магазином есть болото, в нем очень качественная глина, ее и использовали для производства кирпича.
Приложение3
Микрорайоны Шанхай, БЖД
Я очень люблю свой родной город
Катав-Ивановск с его интересной историей.
В городе много окраин: Башлес, Магнитстрой, Солоцкая, Веселовка, Колышкино, Запань, Запрудовка, Стройгородок, БЖД, Шанхай.
Я живу в Шанхае, и мне очень интересно, почему его так назвали? Когда он появился?
Про любимый край, любимое местечко люди бережно передают из уст в уста, из века в век предания и легенды. Одну из них я вам сейчас поведаю.
Жил- был на нашей земле правитель.
И было у него три сына. Старшего звали СОЛЕК.
Среднего- ШИХАН.
Младшего -ШАНХАЙ.
Состарился отец и позвал своих сыновей. «Чувствую: смерть моя близка. Возьмите, сыны мои, эти края и разделите их поровну». СОЛЕК взял себе юго-западную территорию, ШИХАН занял место на северо-востоке, а младшему достались земли между владениями старших братьев.
Шли годы, братья жили дружно, как и наказывал им отец. И вот узнали братья, что их края собралась посетить прекрасная девушка- КАТАЙ- завидная невеста.
Едва КАТАЙ показалась с юга, СОЛЕК, увидевший ее первым, безумно влюбился в красавицу. Но гордячке не понравился парень, и она прошла мимо.
Вторым повстречался ей ШАНХАЙ. Приглянулся красавице добрый молодец, полюбили они друг друга.
СОЛЕК и ШИХАН завидовали брату. И задумали они разлу-чить КАТАЙ и ШАНХАЯ.
Собрали они силы небесные и оттеснили ШАНХАЯ подальше от девушки.
Горько плакала КАТАЙ, хотела пробиться к любимому, но ШИХАН преградил ей путь большой горой.
Кинулась КАТАЙ в другую сторону, но там встал СОЛЕК.
Каждый из братьев хотел стать женихом красавицы. И стали они ссориться и враждовать меж собой так, что и про КАТАЙ забыли. А она жила тихо, печалилась о ШАНХАЕ.
Однажды по этим землям проходил путь одного богатого купца. И был у него сын - ВЕСЕЛ. Добродушный, всем довольный юноша.
Встретились КАТАЙ и ВЕСЕЛ. Поразила юношу девичья красота, но еще больше удивился он печальному ее виду.
Решил ВЕСЕЛ во что бы то ни стало развеселить КАТАЙ и добиться ее любви. Но как ни старался парень- не смеется КАТАЙ, только вздыхает тихонько. Но и ВЕСЕЛ не сдавался: три дня и три ночи веселил он девушку, и наконец промелькнула на ее личике улыбка. А позже развеселилась КАТАЙ, разыгралась так, что забыла про ШАНХАЯ, полюбился ей молодой весельчак. Остался жить ВЕСЕЛ рядом с КАТАЙ на Северной горе, которую солнце освещает с утра до позднего вечера.
Позвали КАТАЙ и ВЕСЕЛ братьев в гости, напомнили им отцовский наказ. Помирились ШИХАН, ШАНХАЙ и СОЛЕК, пожелали счастья молодым. И стали все жить дружно на земле, где потом вырос город Катав-Ивановск.
Вот такая красивая легенда. Но почему все-таки Шанхай? Обратимся к истории.
Из истории мы знаем, что Шанхай- крупнейший порт Китая,
И когда там появились русские, их поразила кутерьма улиц. Слово « ШАНХАЙ» стало нарицательным, и в России с тех далеких времен так называют городские окраины стихийной застройки.
Обидно, когда Шанхай воспринимается всеми как бедняцкий район, где только овраги да буераки.
Наш Шанхай - одна из самых старых окраин города.
Он начал свою историю со строительства Белорецкой железной дороги.
На фотографии, сделанной в 1910 году, мы видим, что еще нет ни моста у Красной больницы, ни самого поселка, только лес простирается вдоль узкоколейки.
6 августа 1912 года была открыта первая ветка высокогорной узкоколейки длиной в 110 километров. В этот день по маршруту Катав-Ивановск - Тирлян прошел первый поезд. Конечная станция называлась «Запрудовка».
В те далекие времена Шанхай был просто окраиной города Катав-Ивановска.
И только в 50-е годы XX века, когда СССР и Китай находились в тесных дружеских отношениях, окраину нашего города жители назвали Шанхай.
Интересны и названия улиц в то время: Советская, Международная 1, Международная 2, Международная 3. Это уже намного позже эти улицы стали называться Международная, Кирова, Комсомольская.
По рассказам жительницы-старожила Оголь Елены Алексан-дровны (ей сейчас 88 лет), в 1932 году в Шанхае было только две улицы. На улице Международной стоял клуб Ильича, где показывали кино и проходили танцы под гармошку. В двухэтажном здании, где сейчас находится магазин, была расположена большая станция (вокзал).
На станцию привозились грузы и отправлялись в Белорецк. В то время на станции работали многие, и чтобы быть поближе к рабочему месту, люди строили на окраине
землянки, а потом уже дома и оставались здесь жить. Аббревиатура БЖД (Белорецкая железная дорога) объясняет название этого топонима.
Продолжилось заселение Шанхая и БЖД и после Великой Отечественной войны.
По рассказам Елены Александровны, в 1947 году на горе, по улице Юрюзанской, были построены три барака. Их обнесли колючей проволокой и на вокзал пригнали четыре вагона репатриированных. Это были майдановцы, банде- ровцы, которые воевали вместе с немцами против русских.
Просуществовал этот лагерь два года. Затем его расконвон-воировали. Некоторые из заключенных создали свои семьи и остались жить в Шанхае, БЖД или Запрудовке.
Замечателен наш Шанхай еще и тем, что здесь жил известный хирург Караваев Федор Тимофеевич. Он был высококвалифицированным специалистом района.
Всю свою жизнь Федор Тимофеевич посвятил служению народу, завоевав всеобщую любовь и уважение.
За 44 года медицинской деятельности он спас сотни человеческих жизней. На его счету более восьми тысяч операций.
В 1959 году Караваеву Федору Тимофеевичу присвоено звание Заслуженного врача РСФСР. Звание Почетного гражданина Катав-Ивановска ему присвоено посмертно.
Его именем названа центральная улица в микрорайоне Запрудовка. Ведь
Вот сколько интересного я узнала о нашем Шанхае при выполнении проектной работы.
И если бы мне предложили переехать в другое место жительства, я бы, наверное, не согласилась. Потому что мой родной город - самый лучший, в нем выросли мои родители, начинаю взрослеть и я. И когда- нибудь я с удовольствием буду рассказывать своим детям о любимом родном крае.
Приложение 4
Материалы презентации «Топонимические названия нашей местности»
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №6»
Исследовательская работа
Тема:
Происхождение топонимов родного края
Руководитель: учитель русского языка и литературы
Город Усолье-Сибирское
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………..3
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ:
ЧТО ТАКОЕ ТОПОНИМИКА?………………………………………3
ИЗ ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ТОПОНИМИКИ……………..3-4
ТОПОНИМЫ ГОРОДА УСОЛЬЕ-СИБИРСКОЕ
И УСОЛЬСКОГО РАЙОНА………………………………………….4-7
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………..7
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………7
Введение
Мой город и район – это моя малая Родина.
Городу Усолье-Сибирское более трехсот. лет. Его история очень интересна. И хранят ее не только люди, но и названия.
Уходят века, но память о них остается в топонимах. Я задался целью узнать, что могут рассказать мне местные топонимы о жизни наших предков - о тех, кто осваивал землю, на которой я живу. С этой целью решил написать исследовательскую работу.
Степень изученности темы.
Мой учитель русского языка рассказала мне о науке топонимике, которая находится на стыке двух наук: лингвистики и географии. И эта тема меня очень заинтересовала. Сначала я обратился в городскую библиотеку и прочитал теоретический материал о топонимике. Затем в кабинете географии вместе с учителем Надувановой Еленой Александровной изучил карту Усольского района и выписал оттуда интересные названия. После этого начал собирать материал о выбранных топонимах из различных источников: словарей, газет, книг, интернета. Составленный мною список источников довольно большой. Больше всего информации из двух словарей: Словарь живого великорусского ….Даля и Школьный топонимический словарь.
Интересно было познакомиться с книгами по данной теме, . В сложных случаях приходилось обращаться к интернет-сети.
При выяснении происхождения топонимов я встретился с определенными трудностями. Материалы, связанные с этой темой очень разбросаны. Можно сказать, что топонимика моей родины подробно не исследовалась.
Методы моей работы: сбор и анализ информации.
Практическая значимость работы.
В нашей школе есть краеведческий музей, где хранится много информации о городе, районе, наших земляках. Я постоянно занимаюсь там и узнаю очень много интересной информации. Поэтому считаю себя краеведом. И для меня, и для нашего музея собранный в этой исследовательской работе материал может представлять большую ценность. Так как каждому краеведу необходимо знать и хранить информацию о топонимах родного края.
Основная часть
Что такое топонимика?
Любой человек может назвать десятки и даже сотни известных ему географических названий. Это названия больших городов и маленьких поселков, названия улиц и переулков, проспектов и площадей, морей и озер.
Каждая горная гряда, долина или овраг, лес или просека имеют свое название.
Все географические названия именуются топонимами, а наука, которая их изучает, - топонимикой. В основе этого термина лежат греческие слова: топос - место и онима - имя.
Топонимы – неотъемлемая часть жизни человека. В каждом названии своя история, и ее очень интересно изучать. Прежде всего потому, что практически все географические названия связаны с историей края и страны. Часто в составе топонимов сохраняются такие слова, которые сейчас уже исчезли из русского языка или активно не употребляются.
Другие названия могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий можно узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу.
Из истории формирования топонимики
Географические названия возникли и развились исторически. Формирование их тесно связано с историей развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность. На территории Усольского района на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили сложные общественные процессы - передвижение и смещение различных народов и племен, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещиваний языков происходило формирование топонимики края. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию района новое на своем языке. Иногда эти видоизменения были настолько сильными, что форма и смысл некоторых древних топонимов дошли до нас в искаженном до неузнаваемости виде. В результате этого процесса на территории нашего района образовалась сложная топонимия, наслоение географических названий различного языкового происхождения: палеоазиатского, эвенкийского, самодийского, тюркского, бурятского и русского.
Топонимы города Усолье-Сибирское и Усольского района
В своей работе я исследовал 25 топонимов, разделив их на четыре группы:
I. Водоемы
II. Острова
III. Населенные пункты
IV. Названия форм рельефа
I ВОДОЕМЫ
Ангара (река)
Название происходит от бурятского «анга, ангий, ангар, ангархай», что означает:
1. Разинутый, раскрытый, зияющий.
2. Расщелина, ущелье, промоина.
В своем истоке р. Ангара, прорезая горы, стремительно течет по расщелине, напоминающей рот, оттопыренную пасть.4
Белая (река)
Название реки связано с выходами на ее берегах горных пород белого цвета - известняков и белой керамической глины. Буряты реку называют Булун (булун, булунг - по-тюрк. «округлый залив», «излучина реки»). Действительно, эта река в нескольких местах имеет очень большие, примечательные излучины (луки). Первые русские, бывавшие на этой реке, искаженно записали бурятское название Булун – «беленя река», которая затем по созвучию со словом белый получила чисто русское название - Белая.8
Илесиха (озеро)
Предположительно две версии происхождения названия:
1.Илеса - пашни, расположенные на южной окраине села.
2.Илес – мужское имя.7
Калтус (озеро)
В переводе с самодийского языка «kal, kal» - илистое место.
1.Болото, заболоченная кочкарниковая пойма, заросшая кустарником и мелким лесом.3
2.Болотистое место, болото, кочковатый сырой луг.1
3.Топь, болото, поемный кочкарник с кустарником, березняком.6
Крюково (пруд)
Назван в честь жителя села Усолье по фамилии Крюков, который в 19 в. построил мельницу на реке Тельминка, куда возили молоть зерно с окрестных деревень.
Фамилия Крюков происходит от слова «крюк», что означает закорюка, крутой обратный загиб.6
Распространенность этих фамилий заставляет полагать, что исходные слова давались в качестве прозвищ не в прямом их значении. Крюком могли назвать сутулого человека ("в крюк согнуло"); крючком называли стряпчего, подьячего, чиновника - одним словом, крючкотвора или же вообще придирчивого, мелочного человека.20
Курга (река)
Несколько версий происхождения названия:
1. От старобашкирского «куйур» (кур) - «источник», «родник».10
2. В мордовских языках понятие «рот» передается словами «курга, курго», семантически связанными с группой терминов, имеющих в основе кур «сжатый, сосредоточенный в одном месте».9
Скипидарка (река)
Название свое река получила от того, что в вершине были примитивные частные производства по выработке скипидара, смолы, дегтя и побочного продукта - древесного угля , который использовали кузнецы.
1. Скипидар - скипидарное масло, терпентин, хвойное и сильно пахучее масло, перегоняемое из смолы.6
2. Слово «скипидар» - искаженное латинское название благовонного нардового масла (spica nardi), а канифоль (старое название - колофонь) происходит от «колофонской смолы», которую добывали в греческом городе Колофоне.12
Ульяха (река)
Две версии происхождения:
1. От глагола «ульнуть».
а) от чего-то улизнуть, уклониться, устрекнуть или отделаться.
б) увязнуть, завязнуть, засесть.6
2. От римского имени Ульяна, которое имеет производные: Уля, Ульяха, Ульяша, Ляна, Яна, Юлианка, Юля, Лиана, Ана.13
Шелестиха (река)
Название происходит от глагола «шелестеть» - производить шелест, немоватый шум от трения.6
II ОСТРОВА
Варничный
первый остров, на котором варили соль. Как известно, острова были пожалованы для соляных разработок братьям Михалевым в 1669 г. сначала добыча велась из ключей, бывших на островах Большом и Малом Варничном, разделенных протокой Усолкой. Под ключами устраивались срубы – колодцем. Под навесом проводилась выварка соли. Позднее сооружались специальные строения – варницы, которые сначала топились по-черному, а в 1840 г была построена первая белая варница. Название происходит от глагола «варить» в 3-м значении.2
1. Приготовлять (пищу) кипячением, а также вообще готовить. В. суп. В. обед.
2. Держа в кипятке, делать готовым для еды. В. картофель, яйца.
3. Подвергать обработке кипячением; изготовлять при помощи кипячения, плавления. В. масло. В. мыло. В. сталь.
4. То же, что сваривать (во 2 знач.). В. швы.14
Красный
Слово общеславянского происхождения. Суффиксальное производное от «краса». Первоначальное значение «красивый, хороший».
В некоторых источниках слово «красный» имеет значение - красная песчаная сухая земля.15
Колташины острова
Название может происходить от существительных «колтак», «колтень».
1.Колтак (колтужник), сущ. - мелкий плавучий лед и обмерзшие комья снега.
2.Колтень – отрава или наговорная вода на порчу людей.
А также глагол «колтать» в разных диалектах имеет такие значения:
1.Колтать (вологод.), гл. - говорить, сказывать.
2.Колтать(ярославск), гл. - глотать.6
Лабазный
Исходя из значения слова, можно предположить, что на этом острове находились какие-то амбары или сараи.
Происхождение неясно. Объясняется по-разному: и как заимств. из угрофинск. или тюрк. яз. (ср. коми lobos «хижина», родств. венгерск. lambos «лиственный», татар. лапас «навес»), и как искон., того же корня, что укр. лабуз «стебель». Первоначальное значение - «навес» (из соломы, хвороста, листвы). Значение «лабаз, лавка» вторично и аналогично киоск, павильон, шалаш.15
В разных источниках было найдено много значений слова «лабаз» – сарай, амбар, балаган, навес, кровать, полог на деревьях, откуда бьют медведей, крупяная или мучная лавка.6
Таловый
Свое название остров получил из-за особенностей рельефа и растительности. Таловой стороной называли луговой низменный берег, противоположный горному.
Тал - заимствовано из тюркского - «ива талина, тальник». В некоторых диалектах – «молодое деревце, прут».11
1.Таль - кустарная ива, верба.
2.Таль - сибирская белая куропатка.16
Яманьи острова
Очень вероятно, что там водились козы.
Название происходит от бурятского слова «яман» - коза, «ямаата» - козье место,
«яманина» - мясо, шкура или кожа козла.3
III НАСЕЛЕННЫЕ ПУНКТЫ
Бадай
Деревня на реке Белой. Предположительно название происходит от тюркского «бай» - богатый, дающий богатство.4
Биликтуй
По преданию, на месте нынешнего села Биликтуй жил бурят по имени Биликтуйка (Блаженый).17 В монгольском языке есть такое имя - Биликту.19
Слово «туй» на казахском, киргизском или башкирском имело значение «пир, пирушка».18
Елань
Деревня возникла на «еланях». Так называются разреженные открытые участки среди леса, занятые большей частью полями, лугами и населенными пунктами.
В Забайкалье «елань» - означает плоские, слегка покатые террасовидные уступы долины, покрытые степной растительностью.3
Жилкино
Название происходит от фамилии Жилкин - производное от слова «жила», что означает - скопидом, стяжатель.
В словаре Даля кроме этого есть еще другие значения однокоренных слов, жилиться - напрягаться, дуться, стараться из всех сил. В "Ономастиконе" Веселовского есть: Жила, Жилин: кн. Иван Иванович Жила Лыков, первая половина XVI в.; Булгак Захарьевич Жилин, 1578 г., Кашира Жилка кн. Дмитрии Иванович, сын Ивана 111, умер в 1509 г.; Зиновий Афанасьевич Жилкин, 1617 г., Козельск.20
Лужки
1. Луг - травяная земля, покос, пастбище, мелкотравная равнина.
2. Луговина - целина, новина, задернелая земля.
3. Лужайник - богатый лужками лес.6
Мальта
Деревня Мальтинская возникла в 1675 г. как монастырская от иркутского Вознесенского монастыря.
Название происходит от бурятского слова «мойhон» - черемуха, «мойэлта» - черемуховое место. Здесь по долинам рек Белой и Мальтинки раньше было много зарослей черемухового куста.4
Тайтурка
Три версии происхождения:
1. В переводе с тюркского - яма, низина.
2. В переводе с бурятского языка – священное место, священная гора, возвышенное место за поселком в древности было местом совершения религиозных обрядов,
3. От названия реки Тайтурка – производное от слова «тай» – обширные сплошные леса, непроходимая глушь.4
Тельма
Название тюркское. «Ма» - дерево, «тель» - часть.8
IV НАЗВАНИЯ ФОРМ РЕЛЬЕФА
Падь Гнилуха
Возможно там было много сгнивших деревьев, потому что В Сибири слова «гнилуха, гнилуша, гнилушка, гнилятина, гнильтина» означали что-либо гнилое, особенно дерево.21
Падь Парничная
Называется так возможно потому, что люди в этом месте видели пар, испарения.
Пар - общеславянское. Того же корня, что и преть.
Происходит от праславянской формы, от которой в числе прочего произошли: церковно-славянское «пара» (ἀτμίς), русское «пар», украинское па́ра «паровое поле; испарение», белорусское «па́ра». Связано чередованием с преть, пре́ю.
ПРЕТЬ восходит к греческому «prethō» - зажигаю.21
Заключение
Не все топонимы легко изучать. И не всегда удается сразу найти происхождение некоторых названий. Но тем интереснее раскрыть эту тайну.
Известный писатель считал, что изучение топонимики - путь к познанию своего отечества. Я полностью согласен с его словами. Изучив топонимы нашего края, я убедился в том, что эта тема очень интересная, познавательная и полезная. Так как каждый человек должен знать свои корни, знать место, в котором он родился и живет. Я планирую и дальше заниматься этой работой и узнавать новые сведения о топонимах родного края.
Список литературы
Гурулев Байкала: Происхождение названий. – Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1989 г. «Земля иркутская» Научно-популярный иллюстрированный журнал №13 2000г. «Географические названия Восточной Сибири». Восточно-Сибирское книжное издательство г. Иркутск,1969 г. «Очерки истории Усольского района» г. Ангарск, 1996 г. Толковый словарь русского языка. Современная версия для школьников.-М.; Эксмо,2008г. Поспелов топонимический словарь: Пособие для учащихся среднего и старшего возраста.-М: Просвещение, 1988 г.
……………………….
Интернет-ресурсы:
Http://*****/ http://www. *****/ http://www. *****/ http://www. *****/ http://www. vseslovari. / http://www. cor. *****/ http://www. taina. *****/ http://www. ***** http://slovari. *****/ http://www. http://www. *****/ http:// http://www. *****/ http://www. ***** http://www. *****
Покровская средняя общеобразовательная школа
Районная краеведческая конференция
«Историческая и «легендарная» топонимика Воронежского края»
Исследовательская работа
«Топонимика моей малой Родины»
Подготовила:
учитель начальных классов
Трофимова Ольга Михайловна
Покровка, 2014
2. Глава II. Историческая топонимика Воронежского края.
2.1.Топонимические пласты Воронежского края
2.2. Происхождение слова «Коротояк»
2.3. Дон – одно из древнейших названий Центрального Черноземья.
2.4. Как рождаются топонимы.
III. Заключение
Список литературы
Приложение
Введение
Тысячи названий на карте нашего края. Это – язык земли, это – память истории. Хорошо сказал о них поэт Валентин Сидоров:
Люблю старинные названья
Российских рек и городов,
Они как будто изваянья
Во мгле растаявших годов.
В названиях сохранилась информация давно ушедших времен и память о событиях недавнего прошлого.
За последние годы наука накопила много нового в области топонимики, что значительно обогатило историю, языкознание и географию края. Иногда расшифровка топонимов приводит к научным открытиям.
В основу данного исследования положена история нашей местности, ее география – связь с местным рельефом и, конечно, языкознание. Самым старым памятником топонимики, несомненно, для нашего края являются древнерусские и скифские географические названия. Они создали тот особенный топонимический фон, неотделимый от нашего края, его истории, его нынешнего дня.
Актуальность
Со временем многие местные названия забываются, названия полей часто заменяются номерами, селения переименовываются, исчезают ранее существовавшие объекты. Сохранить эти сведения не только интересно, но и очень важно и нужно. Ведь многие объекты сельской местности и их названия исчезают, а это означает, что исчезает наша история, наши корни, опустошается наша память.
Обоснование выбора
Выбор темы исследовательской работы связан с формированием у подрастающего поколения чувства любви к своей стране, своей малой родине.
Цель работы:
найти закономерности возникновения географических названий в связи с историей родного края.
Задачи исследования:
Изучить литературу по данной теме;
Выявить и проанализировать топонимические пласты Воронежского края;
Определить даты происхождения конкретных названий, объяснить их значение.
Объектом исследования являются названия географических объектов Воронежского края.
Предмет исследования – лингвистические особенности топонимов родного края.
Гипотеза : названия географических объектов хранят в себе информацию об историческом прошлом нашей местности.
Практическая значимость - использование материала на уроках краеведения и для пополнения краеведческого музея. Топонимика – важнейший элемент краеведческой работы. Она служит прекрасным средством стимулирования интереса к изучению прошлого и настоящего края путем поиска связей между географическими условиями местности и отражением их в географических названиях.
В работе использованы разнообразные методы и приемы лингвистического исследования, в частности, описательный и сравнительно-сопоставительный методы, теоретический анализ, беседа.
Литературный обзор
Для историков, географов и лингвистов топонимика всегда представляла большой интерес. В последние десятилетия наиболее важным в этой области являются исследования доктора исторических наук, профессора ВГУ В. П. Загоровского. В книгах «Как возникли названия городов и сел Воронежской области» и «Историческая топонимика Воронежского края» он рассматривает историческое развитие в происхождении географических названий в Воронежском крае. В его работах исследуются и названия населенных пунктов Острогожского района, в том числе нашего села Коротояк. Интересна и работа по географической терминологии Центрального Черноземья воронежского историка – краеведа В. А. Прохорова, который в книге «Надпись на карте» опубликовал большой историко-топонимический словарь населенных мест Воронежской области. В работе В. М. Важинского «Землевладение и складывание общины однодворцев в XVII веке: по материалам южных уездов России» помимо названий населенных пунктов содержатся многочисленные микротопонимы (например, названия лесов, рельефа), которые впервые встречаются в документах второй половины XVI века. Несомненный интерес вызывает и брошюра Кригер Л.В. «Коротояк. Точка на карте истории».
«Возрождение России – проблема не столько экономики, сколько духовной жизни», - справедливо замечает Г.Ф.Ковалёв. Знать свой родной край, его печальные и светлые страницы его истории, знать язык своей земли, завещанный нам прадедами, понимать сокровенный смысл местных традиций и обрядов – вот минимальные требования в решении этой проблемы.
____________________________________________________________
1.Заговорский В.П. Как возникли названия городов и сел Воронежской области / Кандидат исторических наук В.П.Загоровский.-Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1966.- 112с.
2.Загоровский В.П. Историческая топонимика Воронежского края/Воронеж: Издательство воронежского университета, 1973.-136с.
3.Прохоров В.А. Надпись на карте: Географическое название Центрального Черноземья/ Составитель В.А.Прохоров.- Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1977. -192 с.
4.Важинский В.М. Землевладение и складывание общины однодворцев в XVII веке: по материалам южных уездов России. /Учебное пособие Воронеж:1974. - 237с.
5.Кригер Л.В.Коротояк. Точка на карте истории/ Л.В. Кригер. -Воронеж: Творческое объединение «Альбом» ,2012.-72с.
6 Ковалёв Г.Ф.Ономастические исследования и изучение родного края/ Ковалёв Г.Ф. Ономастические этюды: Писатель и имя. Воронеж: ВГПУ, 2002, с.238.
Глава
I
. Топонимика – наука о географических названиях
Историческая топонимика - наука о географических названиях - находится на стыке трех дисциплин: истории, географии и лингвистики. Основываясь на этом, она способна дать ответы на многие вопросы древней истории края. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п. Народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях.
Топоним является историческим памятником, в котором своеобразно зашифрована историческая информация. Это важный источник для исследования истории языка (истории лексикологии, диалектологии, этимологии и др.), так как некоторые топонимы (особенно гидронимы) устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к языкам народов, живших на данной территории.
Сама же топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.
Ценность исторического географического названия состоит в том, что оно несет в себе три вида информации:
Географическую информацию, поскольку оно локализует географический объект в пространстве;
Историческую информацию, поскольку оно сообщает об исторических причинах возникновения имени;
Языковую информацию, т.к. топоним является бесценным, иногда единственным свидетельством языка прошлых эпох, раскрывая тайну не только языка народа, живущего на этой территории, но и народов, прежде его населявших.
Вывод
Все географические названия имеют смысл. А значит, объяснить можно любое. Смысл одних названий ясен, других – забыт. Но даже самые сложные географические названия доступны расшифровке. При исследовании топонимики края необходимо помнить, что любое географическое название возникло в строго определенную историческую эпоху. Поэтому правильно понять название можно тогда, когда точно или приблизительно выяснено время его возникновения.
__________________________________________________________
1.Термин « историческая топонимика» не получил пока достаточного признания, хотя употреблялся ещё академиком С.Б.Веселовским. В статье «Топонимика на службе у истории» С.Б.Веселовский писал: «Историческая топонимика является по существу очень важной частью исторической географии» («Исторические записки», №17. М., 1945, с.24).
Глава II . Топонимика Воронежского края.
1. Топонимические пласты Воронежского края
Названия имеют языковую принадлежность. Народы, говорившие на разных языках, оставляли пласты своих названий. Одни пласты перекрывались другими, и теперь, рассматривая топонимы, мы по ним определяем следы пребывания разных народов и племен, живших в наших местах.
Территория современной Воронежской области представляет большой интерес для историко-топонимических изысканий. Первые хорошо укреплённые поселения в регионе относятся к середине 1 тысячелетия до новой эры. Здесь жили скифские племена. Позже в Подонье появляются скотоводческие племена сарматов. Во 2 тысячелетии новой эры в донские степи пришли с востока аланы. Сарматы и аланы говорили на родственных языках, иранских. Следовательно, древнейший топонимический пласт края – иранский . Он остался от скифских народов. Иранские названия имеются на всей территории Центрального Черноземья. Это гидронимы (названия рек и речек): Дон, Потудань, Осередь, Усмань.
В IV веке через донские степи прошли гунны, небольшая часть их осталась в Подонье. В VI веке здесь появляются хазары, в VIII-IX веках -печенеги, в XI веке - половцы. Языковые следы их пребывания остались в воронежской топонимии в виде значительного пласта тюркских топонимов: Битюг, Хопёр, Эртиль, Коротояк.
Примерно в X-XI веках появились славянские древнерусские племена, пришедшие с верховьев реки Оки, но вскоре поселения были разграблены печенегами. Вторая волна славянской колонизации приходится на конец XI-начало XII веков с территории Черниговской земли (ныне Украина). Древнеславянские топонимы: Рамонь, Острогожск, Дивы.Древнерусская основа таких названий, как Воронеж, Острогоща, выявляется довольно определённо. Возможны два варианта появления в воронежском крае старославянских географических названий:
Первый – жизнь и деятельность людей с именами Острогость, Воронег;
Второй – перенос этих названий в Воронежский край из других славянских земель в ходе народных переселений, колонизации. Второй вариант является более вероятным.
Все русские географические названия, оканчивающиеся на «гощь», расположены на территории расселения восточных славян, а первая часть таких названий оказывается старославянским корнем, постоянно используемым при образовании составных двухкорневых имён. Ойконим «Острогожск» образован от гидронима при помощи суффикса –ск- (некоторые топонимисты считают этот суффикс городским, так как он используется в образовании названий городов: Новохопёрск, Борисоглебск, Землянск).
Есть и другие методы определения древнерусской основы отдельных названий, не связанных с обращением к двухкорневым славянским именам. Можно выявить факты совпадения ряда географических названий в Подонье с более чётко датируемыми названиями Приднепровья эпохи Киевской Руси.
В период татаро-монгольского владычества в Восточной Европе край почти полностью опустел.
История процесса заселения края русскими, протекавшего в ΧVΙ- XVIII веках прослеживается по письменным документам. Среди письменных документов очень большую ценность для исследования представляют описания территорий и населения. В Воронежском крае такие описания проводились с XVII века. Их результаты зафиксированы в виде «писцовых», «дозорных», «переписных» книг (XVII в.), «ревизских сказок» (XVIII – XIX в.), «список населённых мест» (XIX-XX в.). Очень полезны и подробные карты конца XVIII века, составленные в связи с генеральным межеванием России, сохранившиеся в Центральном государственном архиве древних актов.
С целью оградить русскую землю от набегов крымских татар был построен город Воронеж (1585-1586), бывший в течение 50 лет единственным городом современной Воронежской области. Впервые в Никоновской летописи 1177года появляется топоним «Воронеж». Там упоминается о существовании в Рязанской земле области ВОРОНЕЖЪ. Название перенесено в Придонье из Черниговской земли. Существует несколько предположений о происхождении названия Воронеж. По мнению В.П.Загоровского, это слово славянского, русского происхождения, оно было дано реке славянским племенем вятичей и, возможно, сначала звучало как «Ворона».
С XVI века на всю территорию Центрального Черноземья ложится мощный пласт русских топонимов: Алексеевка, Берёзовка, Дмитриевка, Покровка, Березовое, Сторожевое, Терновое, Урыв, Хреновое, Щучье, Яблочное).
Топонимические пласты Воронежского края:
- иранский,
-тюркский,
-древнеславянский,
- русский.
(Приложение 5.1)
2.3. Дон – одно из древнейших названий Центрального Черноземья. Названия природных объектов древнее, чем названия поселений. Потому-то они загадочнее и непонятнее, ибо за длительную историю своего существования могли значительно видоизмениться.Дон – одно из древнейших названий Центрального Черноземья (Приложение 5.2) . Вопрос о происхождении слова «Дон» интересовал многих учёных. Русские летописи, начиная с X века, часто упоминают реку Дон. Это слово быстро и прочно вошло в русский язык, оно было коротко, удобно, легко запоминалось. Название реке было дано примерно 2тысячи лет назад кочевыми племенами, говорившими на иранских языках. Потому гидроним Дон и считают ираноязычным. У скифов, сарматов и аланов слово « дана» означало понятия: река, вода.
Такое значение слова сохранилось и в современном осетинском языке, тождественном языку древних аланов (язык современных осетин ведёт своё начало от аланского языка). Дон пробовали называть и по-другому. Древние греки называли реку Та наис. Арабские средневековые учёные знали ещё несколько имён Дона, но сохранилось одно.
Интересно заметить, что названия других великих рек земного шара имеют такое же значение. «Река» или «вода» означают такие названия, как Ганг, Евфрат, Инд, Нил, Ока, Ориноко, Рейн. Только благодаря тому, что люди, жившие на земле, говорили на разных языках, названия великих рек, имеющие одинаковое смысловое значение, звучат все же по-разному. И потому мы никогда не смешаем Дон с Индом или Нил с Рейном.
2. 4. Происхождение слова «Коротояк»
Названия города или села - это часть его истории. Поэтому у каждого населенного пункта есть своя история и свое лицо. На карте моей малой Родины можно увидеть десятки таких названий (Приложение 5.3). Это язык земли нашего края. Это память истории. В них есть что-то завораживающее и таинственное: Сторожевое, Рыбное, Шубное, Петропавловка. Названия поселений, образованных от наименований больших и малых рек, в большинстве своём иноязычны по своему происхождению.
Коротояк построен как крепость на укрепленной линии Русского государства – Белгородской черте в 1647 году. Назван по небольшой речке, впадающей в Дон. Название речки имеет ярко выраженное тюркское происхождение. В тюркских языках «кара» - чёрный, «тау» - гора, «як»- край, берег (в истолковании второй части единого мнения нет). У Коротояка на берегу Дона находятся горы буро-чёрного цвета, тогда как выше и ниже по течению Дона протянулись белые, меловые горы (Приложение 5.4). В русских документах XVI -XVII веков упоминается речка под названием «Каратаяк». Название урочища и речки (в переводе «берег у чёрной горы» или «край чёрной горы») географически обосновано. В переписке середины XVII века встречаются два варианта написания города и речки: «Каратаяк» и «Коротояк». Постепенно вошёл в употребление второй вариант, более соответствующий русскому языку. В настоящее время топоним видоизменился. Река «Коротоячек» или «Коротоячка: так называют теперь местные жители русло этой пересохшей речки.
В отличие от многих других, построенных ранее, городов Белгородской черты, Коротояк возводили сами «сведенцы», т.е. люди, которые должны были здесь жить. «Во всех тех трех слободах основаны церкви, в первой во имя святителя Николая, во второй во имя Собора Архистратига Михаила, в третьей во имя Покрова Пресвятой Богородицы».
Впоследствии слободы называли по храмам. Так, в Стрелецкой слободе была Никольская церковь, давшая название Никольской слободе; в Казачьей слободе стояла Михаило-Архангельская церковь, от которой произошло название Михайловской (Архангельской) слободы; в Пушкарской слободе стояла Покровская церковь, и слобода получила название Покровская.
2.4. Как рождаются топонимы
Топонимы, естественно, не содержат указаний на дату своего появления, но тем не менее они несут приметы того времени, когда возникли.
Как, например, рождаются географические названия в наше время? Собирается авторитетная комиссия и после
всестороннего обсуждении (при этом учитываются благозвучность названия, лёгкость и простота возможных от него словообразовании, эмоциональная окраска и воспитательное значение) решает: быть такому новому городу, поселку, улице, совхозу или нет. Решение оформляется юридически соответствующими документами. Затем новые названия наносятся на карты, фиксируются в справочниках.
С целью придания удобства жизни людей и организации управления их жизнедеятельностью появились названия улиц и в нашем селе. Мотивы называния самые разные. С давних времён сохранилось название переулков Ямского, Грузового, Торгового. В советское время возникло много названий улиц в честь выдающихся государственных и партийных деятелей, людей науки и искусства, героев гражданской и отечественной войн (ул. В. И. Ленина, ул. Степана Разина, ул. Карла Маркса, ул. Фридриха Энгельса, ул. Болховитина (в честь героя Советского Союза И.Г. Болховитина) ул. Юрова (в честь первого председателя колхоза), ул. Победы названа в честь праздника Победы; ул. 46-й стрелковой дивизии - в честь воинов, защищавших наше село в годы Великой Отечественной войны, а также ул. 8 Марта, ул. Коминтерна, ул. 9 Января. После Великой Октябрьской социалистической революции в Коротояке появились такие топонимы, как проспект Революции, ул. Октябрьская, ул. Пролетарская.
Есть в Коротояке названия улиц, связанные с ландшафтом, растительным и водным миром: ул.Полевая (располагается на окраине села возле поля), пер. Зелёный (вдоль этой улицы растёт много деревьев), пер. Луговой (выходящий к лугу). Есть топонимы, характеризующие человека и его деятельность: пер. Карьерный протянулся вдоль карьера по добыче глины, в переулке Тракторном расположена тракторная бригада, по переулку Бригадному можно пройти к бригаде №3.
То есть в названиях отражается современная действительность, те особенности, которые имеют существенное значение для жизни и деятельности человека. В современном Коротояке 46 улиц и переулков. (Приложение 5. 5)
Вывод
Географические названия расскажут о народах, живших в далекие столетия на нашей земле, о природных особенностях края. Подавляющая часть микротопонимики в Воронежском крае является русской, что свидетельствует об исконном хозяйственном освоении края русским населением и о принадлежности черноземной лесостепи к русской государственной территории._______________________
1Загоровский В.П. Историческая топонимика Воронежского края/Воронеж: Издательство воронежского университета, 1973.- с.21-30.
2 Попов С.А. Ойконемия Воронежской области в системе лингвокраеведческих дисциплин/ С.А. Попов. Монография.- Воронеж: Издательский дом Алейниковых, 2003.- с. 28-35
3Загоровский В.П. Историческая топонимика Воронежского края/Воронеж: Издательство воронежского университета, 1973.- с.30-37
4 Строенная книга города Коротояка (1647, 25 сентября)// материалы по истории Воронежской и соседних губерний. – Воронеж: Типолитография губернского правления, 1890. – Вып. 16.- с. 1878-1908. (Кригер Л.В.Коротояк. Точка на карте истории/ Л.В. Кригер. -Воронеж: Творческое объединение «Альбом»,2012.-72с.)
Заключение
Итак, я изучил толкование – «имен мест» (так переводится слово «топонимика») и выяснил, что это интересная наука, которой занимались и географы, и языковеды, и историки.
В своей работе я использовал различную литературу, в том числе монографии и документальные источники, фотоиллюстрации, проследила событийный ряд в жизни Коротояка. Проанализировав собранный материал, пришел к выводу:
1. следы, оставленные неславянскими народами в целом незначительны. Уже почти не встречаются финно-угорские названия. Топоним «Дон» имеет ираноязычные корни. Тюркское влияние заметно в топонимике края довольно чётко.
2. С XVI века, когда началась вторая русская колонизация Воронежского края, возникло подавляющее большинство существующих ныне географических названий. Большинство топонимов нашего поселения относятся к русскому языку.
В результате исследования была полностью подтверждена выдвинутая перед началом работы гипотеза: названия географических объектов хранят в себе информацию об историческом прошлом нашей местности.
Список литературы
Важинский В.М. Землевладение и складывание общины однодворцев в XVII веке: по материалам южных уездов России. /Учебное пособие Воронеж:1974. - 237с.
3. Воронежский край XVIII века в описаниях современников. Серия Земля Воронежская. Страницы истории”/ Составитель В.П. Загоровский.- Воронеж: Центр-Чернозем. кн. изд-во, 1992.-256 с.
4. Заговорский В.П. Как возникли названия городов и сел Воронежской области / Кандидат исторических наук В.П.Загоровский.-Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1966.- 112с.
5. Загоровский В.П. Историческая топонимика Воронежского края/Воронеж: Издательство воронежского университета, 1973.-136с.
6. Ковалёв Г.Ф.Ономастические исследования и изучение родного края// Ковалёв Г.Ф. Ономастические этюды: Писатель и имя. Воронеж: ВГПУ, 2002.- с.238.
7. Кригер Л.В.Коротояк. Точка на карте истории/ Л.В. Кригер. -Воронеж: Творческое объединение «Альбом» ,2012.-72с.
8. Прохоров В.А. Надпись на карте: Географическое название Центрального Черноземья/ Составитель В.А.Прохоров.- Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1977. -192 с.
9. Попов С.А. Ойконемия Воронежской области в системе лингвокраеведческих дисциплин/ С.А. Попов. Монография.- Воронеж: Издательский дом Алейниковых, 2003.-285 с.
10. Интернет-ресурсы.
Приложение
Топонимические пласты
| 1.Топонимический пласт края – иранский | ||
| середина 1 тысячелетия до новой эры | - скифские племена, Позже скотоводческие племена сарматов. |
|
| 2 тысячелетие новой эры | -аланы. |
|
| 2. Пласт тюркских топонимов | ||
| IV век | Гунны |
|
| VI век | хазары |
|
| VIII - IX века | -печенеги, |
|
| XI век | -половцы. (Битюг, Хопёр, Эртиль, Коротояк). |
|
| 3. Пласт древнеславянских (древнерусских) топонимов | ||
| X - XI века- конец XI -начало XII веков | славянские древнерусские племена (Древнеславянские топонимы: Рамонь, Острогожск, Дивы). |
|
| 4. Пласт русских топонимов | ||
| ΧVΙ- XVIII века | (Алексеевка, Берёзовка, Дмитриевка, Покровка, Березовое, Сторожевое, Терновое, Урыв, Хреновое, Щучье, Яблочное). |
|
5.2. Река Дон
5. 3. Карты
5.4. Река Дон, белые кручи
5.5. Улицы села Коротояк
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Белова Наталия
Скачать:
Предварительный просмотр:
КОМИТЕТ ПО КУЛЬТУРЕ НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ И НИЖЕГОРОДСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОБЛАСТНАЯ ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА
ОБЛАСТНОЙ КОНКУРС ДЕТСКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ
« ВЕЛИКОЕ РУССКОЕ СЛОВО »
ПОИСКОВО - ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА В НОМИНАЦИИ
« ВОТ МОЯ ДЕРЕВНЯ, ВОТ МОЙ ДОМ РОДНОЙ »
ВЫПОЛНИЛА БЕЛОВА НАТАЛЬЯ ,
УЧЕНИЦА 7 «А» КЛАССА МОУ СОШ №23
Г.ДЗЕРЖИНСКА
НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ;
МАЛЮГИНА ОКСАНА ВАСИЛЬЕВНА,
УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
Г.ДЗЕРЖИНСКА.
ДЗЕРЖИНСК, 2007
О Г Л А В Л Е Н И Е
- ВВЕДЕНИЕ. …………………………………………………………... 2-4
- ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
- Методы исследования в топонимике……………………………...5-6
- Историческое прошлое Дзержинского района…………………..7-14
- Перечень исследуемых объектов………………………………….. 15
- Толкование топонимов……………………………………………16-40
- Различные классификации топонимов.
Применение их к исследуемому материалу……………………..41-47
III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………...48-49
IV. СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………50-51
V. ПРИЛОЖЕНИЯ.
ВВЕДЕНИЕ
Географические названия окружают нас с детства. С первых лет нашей жизни они повседневно и постоянно входят в наше сознание, начиная с названия города, села, улицы, где находится родной дом. Невозможно представить современный мир без географических имен.
А возникли они в глубокой древности; их истоки - в первобытном обществе. Тысячелетиями накапливались они, количество их росло.
Практически нет бессмысленных названий, ведь процесс наименования - процесс народного творчества.
Как сказал писатель К. Паустовский, « названия говорят о характере народа, его истории, его склонностях и особенностях быта». Географические названия и имена живут долго, сохраняя память о народе, давшем их, поэтому так велик интерес к их осмыслению.
Известный общественный деятель ХIХ века Надеждин Н.И. писал: « Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре». Желание прочитать эту «книгу» возникло у человека с давних времен. Еще в античности зародилась традиция сопровождать географические и исторические сочинения объяснением названий. Ей следовали Геродот в «Истории», Авиценна в «Морских берегах». Не случайно поэтому наука, занимающаяся выяснением происхождения и развития географических названий, их формой, смысловым сопровождением грамматическим оформлением, обозначается именно греческим словом «топонимика», в основе которого лежит топос - «место, местность», и онима – «имя».
В средние века, с распространением страноведческих сочинений, эта традиция
Мурзаев Э.М. География в названиях.- М.: Наука, 1979 , с. 3.
Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. Учебное пособие: Горький, Волго-Вятское кн.изд-во, 1978, с. 14.
Закрепляется: становится обычным почти каждое описание страны начинать с рассказа о происхождении ее названия.
И в ХVIII веке географические статьи французской «Энциклопедии» (1751-1777гг.) начинаются с этимологии названия объекта. Эта традиция была воспринята и русскими географами XVIII века.
И хотя первые попытки осмыслить топонимический материал встречают уже в древнерусских летописях, топонимика как наука в России развивается только начиная с ХVIII века, в связи с развитием географии и истории. Первым русским ученым- топонимистом можно считать В.Н. Татищева (1686-1750), известного историка и географа. Окончательное становление топонимики как науки происходит в России в XIX-XX веках. Среди современных исследователей (II-я половина XXвека) можно выделить Мурзаева Э.М., автора нескольких книг по топонимике, Успенского Л.В., Сперанскую А.В.
Но если вышеназванные авторы работали над любым топонимическим материалом, независимо от его географического положения, то Морохин В.Н и Трубе ЛЛ. исследовали географические названия непосредственно Нижегородской области, в которой я проживаю.
Именно на их исследования я опиралась в своей работе.
Большую помощь оказали мне статьи дзержинского краеведов-любителей – Шальнова С.М. и Терехова Б, посвятивших этому делу большую часть своей жизни. Особенно интересны исследования последнего, в которых он как раз и обращает внимание, помимо исторического прошлого города Дзержинска и окружающих его по-
селков, на топонимику.
Однако Б.Терехов ограничивается лишь версиями (не всегда научного плана) происхождения того или иного названия. Свою же задачу в данной работе я определила так: на основе собранных сведений не только объяснить историю происхождения названий той местности, в которой я живу, но и проанализировать их с точки зрения языкознания. Для этого я буду опираться на «Словарь русской ономастической терминологии» (Автор Л.В.Подольская), на книги Мурзаева Э.М. «Очерки топонимики», «География в названиях»,Суперанской А.В. « Что такое топонимика?» и т.д. , где раскрываются основные понятия науки «топонимика» и представлены различные классификации топонимов.
Со стороны может показаться странным использование в данной работе классификаций, однако речь будет идти не об одном названии, а о нескольких. Дело в том, что мой родной город Дзержинск очень молод, а раньше местность, где он находится, называлась Черноречьем и включала в себя ряд деревень. Начав искать корни происхождения слов Черноречье и Растяпино (на месте этого рабочего поселка был построен Дзержинск), я заинтересовалась окружающими мой город поселками, некоторые из которых насчитывают в своей истории несколько столетий. А поскольку сейчас они входят в черту города Дзержинска, я посчитала несправедливым исключить их из исследования.
Таким образом, предметом моего исследования стали география и история заселения Дзержинского района от давних времен до ХХ века и связанная с ними история происхождения названий его населенных пунктов, ибо двух первых наук нет и топонимики.
МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ В ТОПОНИМИКЕ
Географическое название не бывает случайным, его дает общество. Как все общественные явления, оно всегда обусловлено. В одни эпохи давали названия преимущественно по природным или хозяйственным признакам объекта; в другие- чаще всего называли объект по его принадлежности владельцу; в третьи возобладали названия- посвящения, придающие ему идеологическую окраску.
Из миллионов названий немногие ясны по своему происхождению. Переживая века, названия так изменялись, что даже специалисты не всегда могут разгадать их значение. Опасно доверять внешнему сходству: оно может быть обманчиво. Поэтому в своей работе ученые - топонимисты используют различные методы исследования.
Таблица 1.
Методы исследования
Принадлежность к географической
реальности (река, гора…) Содержание и этимология
Научное.
Обоснование Время и обусловленность
Им возникновения названия
Мифология
Область Принадлежность
К языку
Распространения
Одним из самых древних методов считается этимологический. Он сохраняет и сейчас свое ведущее значение, так как помогает восстановлению исходного, первичного смысла географического названия.
Самым современным является научный, в основе которого –анализ фонетических сравнений, свойственных близким языкам, исторические условия образования слова, его миграция, заимствования и т.д.
Мурзаев Э.М. География в названиях.- М.: Наука, 1979.
Научному методу противоположен метод мифологический, или «народная этимология». Как правило, в этом случае названия «привязываются» к именам основателей городов или к любым другим личностям. Например, так, согласно легенде, объясняется происхождение названия Киев: оно образовано от имени Кий, который носил то ли перевозчик через реку Днепр, то ли князь.
В своей работе я использовала этимологический, мифологический, научный и временной методы, сочетая которые, попыталась всесторонне проанализировать топонимию Дзержинского района. Поскольку я буду говорить о названиях не только населенных пунктов, но и рек и озер, считаю уместным сразу же ввести классификацию топонимов по характеру географического объекта.
Таблица 2.
Виды топонимов по характеру географического объекта
Гидроним ойконим ороним
(вид топонима. (вид топонима. Собственное (вид топонима. Собств.
Имя любого поселения) имя любого элемента рельефа
Собст. имя любого
Водного объекта) земной поверхности)
Урбоним комоним
(полисоним)
Потамомим Лимноним Гелоним (вид ойконима. Собств. (вид ойконима. Собств..имя
(Вид гидронима (Вид гидронима имя любого города) любого сельского
(вид поселения)
гидронима. Собств. имя люб. Собств. имя любого
Собст имя озера, пруда) болота, заболоченного.места)
любой реки)
Подольская Н.В.Словарь русской ономастической терминологии.-М.: Издательство «Наука»,1978.
ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ ДЗЕРЖИНСКОГО РАЙОНА
Даже при беглом взгляде на карту Нижегородской области бросается в глаза смесь русских и нерусских географических названий.
Вот простые и ясные названия русских рек – Пьяна, Черная… А наряду с ними звучащие явно не по- русски – Кудьма, Пижма, Линда.
Чем это объясняется?
Дело в том, что территория Нижегородской области за историческое время была местом передвижения различных народов, местом, на котором жили и сейчас живут русские (сейчас они составляют 9/10 – подавляющее большинство), марийцы (на северо - востоке области), мордва (на юге), татары. В исторических документах засвидетельствовано пребывание на территории современной Нижегородской области других народов (например, муромы и мещера на юго - западе, по Оке).
Сейчас эти племена исчезли, но подтверждение их присутствию на нашей территории есть в « Повести временных лет» (начало ХIIвв) : «… по Оце реце, где потече в Волгу, мурома язык свой и черемиса язык свой, мордва свой язык». Мурома и мещера исчезли в ХI- ХII вв. , а черемисы (ныне мари) и мордва сохранились, представляют в настоящее время нации.
Все эти племена относятся к финно-угорской группе, являющейся коренным населением Нижегородского Поволжья. Начало формирования их культуры относится к III тысячелетию до н.э.
В первом тысячелетии до н.э. в средней полосе Европы окончательно похолодало. Земледельческо-скотоводческие племена Уральско-Камского региона оказались неприспособленными к новым климатическим условиям.
Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. Учебное пособие: Горький, Волго-Вятское кн.изд-во, 1978, с. 48.
Предприняв несколько попыток продвижения на юг и получив энергичный отпор со стороны более развитых народов, они в поисках счастья и пропитания ринулись прочь с Урала на запад.
Часть поволжских племен камско-уральцы оттеснили по левому берегу пра- Волги, в район выше окского устья. . С другими племенами вступили союз, на базе которого сформировался к середине I тысячелетия н.э. народ черемисы (с 1918 г.- марийцы).
Продвигаясь по правобережному Поочью, другая часть камско-уральцев вступила в союз с аборигенскими племенами, образовав народ – мордву.
Еще одна группа спустилась вниз течению пра-Оки, достигла Клязьмы. В конечном итоге она дошла до нынешней Сеймы, где до сих пор земли очень заболочены. Поэтому колонизирующее племя их прозвало Сейма – заболоченная земля. Дальше в сторону Дзержинска, уральцы не продвинулись и не оставили после себя названий, подобных Сейме.
Итак, каждый из этих народов оставил при расселении на территории современной Нижегородской области свой след в виде географических названий. На территории современного Дзержинского района таковым является Сейма.
Русские стали заселять Нижегородскую область с конца XVII века. Согласно «Нижегородскому летописцу», великий князь Константинович « повеле русским людям селиться по Оке и по Волге, по Кудьме, и на мордовских селищах, где кто нипохочет». Началом освоения нашего края славянами послужило возведение крепости Городец на Волге по указанию князя Юрия Долгорукого в 1152 году. С этого момента появилась возможность заселения славянами побережья Волги до крепости Городец.
Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. Учебное пособие: Горький, Волго-Вятское кн.изд-во, 1978, с. 52.
В1221 уже князем Юрием Всеволодовичем на месте слияния Оки и Волги была заложена крепость Нижний Новгород, и это решило исход многолетней борьбы за владение землями, позже вошедшими в состав Нижегородского княжества.
В 1341 году г. Нижний Новгород становится столицей самостоятельного Нижегородского великого княжества. С XIV века славяне окончательно осваивают прибрежные полосы Оки и Волги. Но до XVI века заселение шло медленно. Это объяснялось окраинным положением в Русском государстве этих земель.
XVI век стал переломным в заселении Нижегородской области. С завоеванием в 1552 году Иваном Грозным Казани в Поволжье устремилась масса переселенцев, и к началу семнадцатого столетия по всему пространству уже существовали русские селения.
В XVII-XVIII вв. возникла основная масса населенных пунктов Дзержинского района, и, соответственно, названия у них русские.
Одно из самых первых русских географических названий нашего района- Дудин монастырь (его остатки и сейчас видны на высоком правом берегу Оки напротив Дзержинска). Известен он с XV века. Именно монастырю принадлежали земли нашего района. Об этом говорится в грамоте царя Василия Ивановича (Шуйского) нижегородскому воеводе князю Никите Андреевичу Хованскому об отводе Амвросиево-Дудину монастырю « его старинных бортных ухожаев (лесов с промыслом меда) и прочих угодий»(писана на Москве лета 7114 года марта в 18 день) (1606г.): «… а подле Пырскова озера по левой стороне на бор, что меж болотец прямо от озера налево, а подле высокова Медвежья бугра на Чюхонский исток, а от Чюхонского истока на Черную речку , а Черно й речкой наниз до Оки реки, а от устья Черной речки на Ржавский песок, а со Ржавского песку Окою до Оринкина врага…»
Горнева Р.Н. Город Дзержинск: Экскурсионный очерк. – Горький: Волго-Вятское кн.
изд-во, 1985, с.7.
Этот документ считается первым официальным упоминанием о нашем местечке. Здесь встречаются и ныне существующие географические названия, о которых речь пойдет ниже- Пырское озеро, Черная речка, речка Ржавка и, конечно же,Ока.
Кстати, о нашем крае в те далекие времена знали не только цари да приказные дъяки, но и простой посадский люд, грамоту разумеющий. Знали они об этом из сказки «О Ерше Ершовиче», сочиненной неизвестным автором в XVII веке. В ней рассказывается о том, как Ерш Ершович « насильством» завладел Ростовским озером, выжив из него Леща Головля. В озеро же сей разбойник пришел «из Волги из Ветлужского поместья», кормясь до этого « по волостям по дальним и был он в Черной речк е, что пала она в Оку-реку , против Дудина монастыря .»
От этой Черной речки получила свое название целая местность –Черноречье
(район современного города Дзержинска), хотя немного в России найдется рек, а тем более речек, которые давали бы имя целой местности.
Живописное описание речки Черной дает в своей повести «Живуны» нижегородский писатель В.А. Ильин: « Далеко в лесу берет начало Черная речка. Начинается она маленьким родничком. На дне родничка вспухает буграми промытый песок, промытое зерно к зерну, шевелятся упавшие коричневые листья.
Тут сумрачно и тихо, так тихо, что слышно, будто хрустят дробинки, позванивая о серебряный стаканчик, - звенит вода в роднике.
Вьется незамутненная струя, стелется стеклянным половиком в лесу.
Прячут ее деревья, протягивают к ней лапы, словно силятся удержать говорливую, ребенком-малолетком лепечущую воду. А она бежит и бежит…»
Читалов Д. 72 года Дзержинску и 396 лет Черноречью. // Дзержинское время.- 2002.-
№ 12. – С. 7.
Ильин В.А. Повести.- М.: «Советская Россия», 1987, с.65.
Черная речка дала название целому району- Чернорецкой волости с центром в селе Черное. В обиходе этот район назывался Черноречьем. В той же повести Ильина есть упоминание и о нем: « Черноречье, лесная сторона…Летит вольготно сокол-сапсан И словно бы не шумели здесь столетья, не сшибались насмерть племена славян, исстари селившихся здесь… Красивы и своеобразны чернореченские места».
О существовании речки Черной знала императрица Елизавета I , потому что передавала восточное Черноречье Троице-Сергиевой лавре.А Екатерина II вернула монастырские владения в казну, и до 1861 года чернорецкие крестьяне были собственностью государства.
Бывал в наших краях и сам Петр Первый. Его покорили сосновые леса, дубовые рощи, и в 1722 году он учредил на Оке в Черноречье судоверфь, просуществовавшую до 1922 года. Жители Черноречья делали небольшие суда из корабельной сосны, нанимались на речные суда матросами, шкиперами. Существовали целые династии чернореченцев-речников. Такое внимание к речному прошлому объяснялось тем, что земли Черноречья малоплодны, крестьяне жили в основном отхожими промыслами.
Территория Чернореченской волости располагалась по левобережью Оки, на южной окраине Балахнинского уезда, с востока граничила с Гнилицкой волостью, на западе- с Мысовской. С севера -сосновые леса, непроходимые болота, озера.
К концу XIX века волость насчитывала десять сел: Черное, выселки села Черного, Растяпино, Юрьевец, Бабино, Игумново, Колодкино, Бабушкино, Желнино, Решетиха.
В1862 году тихую жизнь Черноречья нарушило открытие Московско-Нижегородской железной дороги.
Ильин В.А. Повести.- М.: «Советская Россия», 1987, с. 29.
В 35 верстах от Нижнего Новгорода появился полустанок «Черное» (названный по селу Черное) . С 1890 года станция «Черное» приобрела значение узловой станции.
В летнее время для дачников прицепляли вагон третьего класса. С 1870 года Черноречье становится излюбленным местом отдыха нижегородской интеллигенции. Его называют «Нижегородской Ялтой». В какой-то мере оно действительно могло соперничать с Крымом: сосновый бор, дубовая роща, Ока с пойменными озерами и лугами.
Писатель В.Г.Короленко в очерке «Смиренные» описывал именно наш край:
« Верстах в тридцати от большого губернского города N. есть станция Чернолесье, любимое дачное место губернских жителей, над Окой… Несколько поездов соединяют его с городом, что позволяет даже сильно занятым людям приезжать сюда по окончании занятий, чтобы полюбоваться горами отдаленного берега, причудливыми излучинами реки… Одним словом, место совсем культурное, напоминающее дачное место под Петербургом и Москвой.»
Знать и интеллигенция из Нижнего Новгорода снимала для отдыха лучшие дома в Растяпино, Бабушкино, Желнино, на Выселках села Черное.
Кстати, самих выселок у Черного было три. Раньше в России многие селения имели выселки, т.е. группы отделившихся от села крестьян и поселившихся на новом месте в 1-3 верстах от села.
После открытия станции Черное часть жителей села Черное пожелала переселиться ближе к станции. Позже образовались вторые и третьи Выселки (ныне Окская набережная города Дзержинска).
Короленко В.Г. Рассказы. – М.: «Советская Россия», 1978, с.342.
В 1870 году станция Черное приобрела значение узловой станции, а в 1904 году получила новое название- Растяпино. Но так как уже была деревня Растяпино в четырех верстах от станции, то ее стали называть, чтобы не путаться, «старое Растяпино». Чем было вызвано изменение названия станции, остается только гадать. То ли станций с таким названием, как Черное, по России было много, то ли новое название показалось более «благозвучным» . Есть версия, что особенно полюбили дачники деревню Растяпино, они и назвали наш край « растяпинским».
После революции Выселки села Черного официально утратили свое имя, превратившись в поселок Растяпино. Затем, в связи со строительством химических заводов, он получил статус рабочего поселка, в состав которого вошли поселок Бабушкино и поселок имени Свердлова. В свою очередь Чернорецкая волость была переименована в Растяпинскую. Растяпинский район упоминается в стихах советского поэта Д. Бедного:
Летит через пески сыпучие,
И через дебри дремучие,
Гремит на болотах,
В лесах и затонах,
Возводит заводы – гиганты
В районах
Канавинском, Сормовском,
Нижегородском,
Растяпинском, Муромском
И Богородском,
Берет вековую
Осталость под пресс.
Великая Октябрьская социалистическая революция обусловила коренные изменения в названиях населенных пунктов. На карте появились названия, отражающие идеологию нашего общества, увековечивающие имена выдающихся людей Коммунистической партии, героев Гражданской и Великой отечественной войны, представителей науки, литературы и искусства.
«Эпоха вызывает новые имена мест. Чем глубже происходящие процессы в обществе- экономической и политической жизни страны, тем сильнее сдвиги в топонимике,»- писал Л.М. Селищев.
Именно этот процесс происходит с рабочим поселком Растяпино. По просьбе жителей он переименовывается в 1929 году в рабочий поселок Дзержинск (в честь Ф.Э. Дзержинского), а Растяпинский район - в Дзержинский. А 30 марта 1930 года рабочий поселок Дзержинск получил статус города.
Такова история моего района. Не каждый населенный пункт может похвастаться таким количеством названий на протяжении своего существования, поэтому перед тем как перейти непосредственно к топонимии района, я посчитала необходимым рассказать об истории ее становления.
Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии: Пособие для учителей. – М.: «Просвещение», 1981, с.47.
ПЕРЕЧЕНЬ ИССЛЕДУЕМЫХ ТОПОНИМИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ
Дзержинский район расположен на западе Нижегородской области, в междуречье Оки и Волги. Главная водная магистраль района – река Ока – протекает по его территории на протяжении 60 километров. Наиболее крупным притоком является река Сейма, которая берет свое начало из болота, протекает среди болот и лишь кое-где на протяжении своих 42 километров течет в крутых берегах. Из озера Пырского берет свое начало река Пыра и впадает в Волгу.
На территории района много озер, самое уникальное из которых –Пырское.
В состав города Дзержинска входят поселки Бабушкино, Пушкино, Желнино, Бабино, Колодкино, Юрьевец, Игумново, Дачный, Решетиха.
По правому берегу Оки, напротив города Дзержинска расположены дачные места- поселки Дуденево и Оленино, а также исторический памятник- Дудин монастырь
(ныне не существующий). Вдоль московского шоссе, в нескольких километрах от Дзержинска, располагается поселок Гнилицкие Дворики, так1же входящий в городскую черту.
В своей работе я рассмотрю этимологию всех вышеперечисленных географических названий, включая и исторические топонимы моего города.
ТОЛКОВАНИЕ ТОПОНИМОВ
Толкование топонимов мне бы хотелось начать с гидронимов, как самых древних на нашей территории.
ЧЕРНАЯ РЕЧКА
Много рек в нашей области (около 30) носят название Черная и производные от него названия (Чернавка, Чернушка, Чернуха и др). Но несмотря на обилие в топонимике названий со словами «черный» (Черное море, гора, речка), любой художник скажет, что в природе абсолютно черного цвета нет. Поэтому речки, носящие цветовое определение, могут обозначать вовсе и не цвет. Скорее всего, это название они получили за темный цвет своей воды, богатой органическими веществами. Вода в таких реках похожа на чай, и носят эти названия в основном небольшие лесные и болотные речки. Наша топонимика не знает ни одной большой реки Черная. В атласе мира 1954 года примерно пятьдесят «черных» речек, и все они незначительны. А некоторые из рек, возможно, получили такое название потому, что протекает по Чернолесью (густому непроходимому лесу-чаще) От одной такой речки, впадавшей в Оку, получила свое название наша местность.
Немного углубившись в географию, я хочу дать общие сведения о реках с цветовым названием. Обследование европейской части СССР по карте водных путей показало, что чем южнее, тем репертуар определений шире, а чем севернее, тем ограниченнее. Например основа- зелен- не встречается севернее 48 //. Основа –желт – доходит до 57//, основа –красн – до 61//, а -син- синяя – до 67//. Севернее 67 // остаются только черные и белые речки и добавляются мутные и светлые, И к тому же черных речек в 2,5 раза больше, чем белых.
Суперанская Л.А. Что такое топонимика? / Отв. редактор академик Г.В.Степанов. – М.: Наука, 1985, с. 53-54.
А так как названия этим рекам были даны в разное время разными народами, то значит, единого принципа в присвоении названий нет. Статистика утверждает, что из 750 рек Нижегородской области приблизительно половина имеет русские названия (славянские).
Речка Черная - типичный тому пример.
К сожалению, сейчас речки Черной уже нет. Когда-то богатая водами, она обмелела и пересохла. Я пыталась найти ее на картах области, но, увы, не получилось.
Где же она могла протекать?
Принято считать, что речка Черная брала начало из Гусиного озера (или болота) и была полноводной. В ней даже купались наши предки. Может быть, так оно и было, когда речку питали родники не только Гусиного, но и Долгого болота. Но уже к 1890 году Черная настолько обмелела по сравнению с рекой Сеймой, что в материалах оценки земель она даже не упоминается.
Но речку можно увидеть на схеме лесного участка 1870 года. Петляя по лесам, она пересекала два болота- Долгое и Гусиное и Московское шоссе. При прокладке шоссе через речку строили мост. Позднее, уже после революции, при выемке большого количества торфа из Долгого болота вода ушла, болото высохло, как и те родники, что питали речку.
Еще в начале пятидесятых годов в пяти километрах от Глиницких Двориков можно было заметить ручеек, который тек к поселку. Да и теперь в этом районе по обе стороны Московского шоссе видны низины, заполненные водой. Это и было русло речки. Но на пути речки было еще одно болото – Гусиное, родники которого и пополняли речку до 30-х годов, пока и из Гусиного не стали брать торф. Интенсивная разработка торфяников привела к тому, что и этот водоем пересох.
Таким способом, в конце сороковых годов, после интенсивных торфоразработок и большого забора воды для производственных нужд, река пересохла и обмелела. На карте 1946 года ее уже нет.
Нет теперь речки Черной, но осталась о ней память в многочисленных названиях, которые встречаются в наших местах: Черноречье, село Черное, Чернорецкая лесная дача и лесничество.
История речки Черной – это трагическое свидетельство того, как меняется экологическая обстановка при неразумном вмешательстве человека в природу.
ОКА
Существует несколько версий о происхождении названия реки.
Некоторые ученые предполагают, что название славяно-литовское. Почему они объединяют две нации – славян и литовцев? Да потому. что в XI-XII вв славяне и литовское племя ГОЛЯДЬ, жившее в верховье Оки, по ее левому притоку, были соседями, в значит, и корни языка у них общие. Действительно, славянское « ОКО » обозначает « глаз », как и литовское «А КИС » - глаз, родник . Это название указывает на то что река вытекает из водоема, который в древности у Оки действительно существовал. Примечательно, что в Карпатах славяне горные озера и сейчас называют « ОКО».
Другие ученые пытаются доказать, что название реки угро-финского происхождения. На современном финском это слово звучит как « ЙОКЫ », на марийском – « ЙОГЫ », что дословно перводится как « река»
Эта версия считается наиболее вероятной, так как, как я уже говорила, угро-финны обитали по нижнему течению Оки с X-XI вв.
Следующая, малораспространенная версия утверждает, что название пошло из мордовского языка и переводится как « старшая сестра».
И совсем немногие считают, что название может быть тюркского происхождения и дословно обозначает «стрела».
Гидроним Ока многократно повторяется севернее и восточнее: река, впадающая в Белое море; приток реки Ловати, приток реки Уфы в Башкирии, левый приток реки Ангары, и на дальнем Востоке существует река Оката.
Наша Ока – самый крупный из правых притоков Волги. Длина ее - 1480 километров, на протяжении 280 километров она протекает в Нижегородской области.
СЕЙМА
Название этой реки явно не русское. Имея финно-угорские корни, оно переводится так: сей- болото(по фински- « суо ») и - ма – край, земля (фински – ма -) .По всей вероятности, название реке дано племенем МЕЩЕРА, жившем в этих местах до XI века.
Таким образом, Сейма в переводе означает « болотный край.» И действительно, Сейма на всем протяжении течет по заболоченной местности. Кстати, в Финляндии есть известное озеро,созвучное Сейме.
Сейма, Ватома, Рахма, Везлома - подобных названий рек много в Нижегородской области. Они схожи своим названием – у каждой имеется формант – ма. Хотя и не удалось пока все эти названия точно расшифровать, но в большинстве они обозначают такие понятия: вода, река (течение, движение воды), озеро (вода без течения – т.е. самые простые понятия первобытного человека. Эти географические названия можно считать одним из самых древних на территории Нижегородской области, дошедших до нас от далеких доисторических времен.
Однако я могу выдвинуть и свою версию в ходе поисков я наткнулась на левый приток Десны в бассейне Днепра – реку Сейм, название показалось мне очень похожим на нашу Сейму. В древнерусском памятнике река имела название Семь (современную форму Сейм, приобрела с XVII века). В говоре название Сейм сохранилось и теперь. А название Сейм этой речке дали очевидно потому, что она образована из семи речек.
Но этимология все же темна, и первичная звуковая форма так и неизвестна. Например, языковед К. Мошинский связывает название с индо-европейской основой «кей » - светлый, но возможна иранская « сан » - темный.-
Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. – М.:, «Мысль», 1966, с. 375.
Если предположить общий подход в наименовании реки, то название Сейма можно считать славянским. Однако, повторяю, это только мое наблюдение.
БАБИНО
В восьми километрах от Дзержинска на подлуговой террасе Оки раскинулся центр рабочего поселка Бабино – в прошлом монастырская вотчинная деревушка. В далекие времена, когда здесь не было селения, пришли из северных губерний гонимые правительством старообрядцы и на удобном месте срубили дома. Возможно, это были ссыльные раскольники, которых отправило правительство подальше от столицы на пустующие земли.
Однако есть и мифологическое объяснение истории и названия поселка. Легенду рассказывал старожилам поселка Бабина внук изобретателя-самоучки К.Ф.Бочкарева Михаил Дмитриевич Бочкарев, а записана она следопытами школьного краеведческого музея: « В 15 веке на берегу Копнинского озера (вверх по Оке) стояла небольшая деревушка Копенкино в пять дворов. , В сильное половодье Ока затопила деревню. Четыре семьи переселились на правый берег реки, а одна семья спустилась вниз по Оке, и на ровном плато остановилась. Потом к ней присоединились пришлые люди. Когда в деревню явились сборщики податей, они и дали ей название Бабино, в честь одинокой, но бойкой вдовой бабы».
Бабино упоминается в исторических документах как Бабино селище.. Вообще, в Нижегородской области населенных пунктов с названием Бабино (Бабкино, Бабчино) больше десяти.
БАБУШКИНО
Поселок расположен сейчас непосредственно в черте города. Бабушкино - довольно старый поселок. Когда стал застраиваться соседний поселок Пушкино, то он заметно потеснил западные границы Бабушкино. Сейчас границей обоих поселков служит парк – дендрарий, большая часть которого была территорией Бабушкино.
Местные жители рассказывали, что раньше мужчины и молодые женщины поселка, как правило, работали где-то на стороне или на предприятиях, и в домах оставались одни пожилые женщины. Поселок так и стали называть Бабушкино, с ударением на первый слог. Потом название осовременили и ударение перенесли на второй слог.
ГНИЛИЦКИЕ ДВОРИКИ
Рабочий поселок Гнилицкие Дворики, раскинувшийся в пятнадцати километрах от Дзержинска на Московском шоссе, был основан в 1848-1850гг. на казенной земле, когда благоустраивалось шоссе. В материале государственного архива Горьковской области есть название – Гнилицкие постоялые Дворики т.е. заезжий двор на случай непогоды.
Свое название Гнилицкие Дворики получили от реки Гнилицы (левый приток Оки), протекавшей по болотной низине. Отсюда возможно и ее название. Это название чисто славянское и формант – ица указывает на существительное женского рода.
ДАЧНЫЙ
В нескольких километрах от Дзержинска, почти на самом берегу Оки, раскинулся поселок Дачный. Местечко это хорошо знакомо дзержинцам, здесь, оправдывая название поселка, сформировалась замечательная зона отдыха горожан.
История поселка, а еще раньше – русской деревушки, названной просто и неказисто – Растяпино, уходит в прошлые столетия. Около 300 лет назад деревня была приписана к Троице-Сергиевской лавре.
Деревня росла медленно. У растяпинских крестьян оказались очень скудные земли, которые не могли их прокормить. Однако жившие здесь люди имели немало надельной земли. Земля возделывалась своим трудом, местные жители превратили деревню в цветущий зеленый сад. Как я уже говорила выше, в конце 19 и начале 20 века здесь снимали на лето дачи многие нижегородцы. После переименования Выселок в Новое Растяпино возникла необходимость в переименовании и этого поселка, чтобы не путаться. А как же еще можно назвать поселок, который представляет собой огромное количество домиков, принимающих летом дзержинских дачников?
ДЗЕРЖИНСК
Феликс Эдмундович Дзержинский никогда не был в Растяпине. Последние годы своей жизни он возглавлял Высший Совет Народного хозяйства, в 1926 году безвременно ушел из жизни. Но велика была любовь жителей страны к «рыцарю революции». Чтобы увековечить его память, растяпинцы выступили с просьбой дать имя Дзержинского своему поселку. Просьба их была удовлетворена, и 22 июня 1929 года рабочий поселок Растяпино был переименован в рабочий поселок Дзержинск, а Растяпинский район –в Дзержинский.
Название Дзержинск образовано с помощью продуктивного суффикса – ск-, так же как Минск или Хабаровск. По аналогии с этими городами был назван и наш город. Иные топонимы равны по своему составу фамилии (Киров - Кировск), а в нашем случае- короче. Вообще, в нашей стране городов с названием Дзержинск достаточно много. Город с таким названием есть в Донецкой области, который до 1938 года назывался Щербиновка. Есть такой город в Минской области. Такое же название имеет город в Житомирской области, до 1931 года он именовался как Романов. Дзержинский поселок есть в Московской области. Это говорит о характерной черте времени – эпохе переименований.
ДУДЕНЕВО
Дуденево- приокское село в Нижегородском районе, издавна известное по находившемуся недалеко от него Дудину монастырю.. Поскольку они находились рядом, то, возможно, и название село получило от соседства с Дудиным монастырем.
Некоторые считают, что деревня получила свое название по фамилии первых владельцев Дудиных.
И еще одно предание связывает название с именем правившего этими местами татарина Дюденя.
ДУДИН МОНАСТЫРЬ
Широко известно предание, связывающее это название с походом Ивана Грозного на Казань. Когда по Оке на стругах мимо наших мест проплывали, пристали воины к берегу, остановились на высоком берегу на ночлег. Уснули все богатырским сном. Спит и царь крепко. Только по утру, чуть рассвет забрезжил, раздались звуки дудочки. Проснулся грозный царь, глянул из шатра: сидит на камне юный пастушок, на дуде наигрывает, стадо свое собирает. Рассердился грозный царь,кричит, чтобы убирался восвояси, а не то воинов перебудит – им дорога дальняя предстоит. Так увлекся игрой пастушок, ничего не слышит, знай себе наигрывает. Снова окликнул царь пастушка, но не обернулся юноша... Схватил Иван Грозный копье да что есть силы бросил его. Сразил насмерть пастушка. Умолкла дудочка.. Покорил Грозный татарское ханство, домой в Москву по Оке возвращается. У того места на Оке вспомнил, как невинного отрока жизни лишил, захотел искупить вину. Повелел на том месте монастырь построить и назвать его Дудиным.
Существует и другое предание. Рассказывали старожилы, почему монастырь Дудиным прозвали: « Давно это было... В нашем краю язычниками люди жили, православной веры не знали. И вот пришли на правый берег Оки монахи из суздальской земли. В свой скит завлекли они рассказами юного пастушка, что стадо коров поблизости на лугу изо дня в день пас, собирал коров искусной игрой на дудочке. Стал пастушок монахом. А занятие свое –игру на дудочке - никак забыть не может. Заберется украдкой в густые заросли черемушки и знай себе на дудочке наигрывает. Однажды на Оке на стругах плыл знатный князь со своей дружиной. Поравнялись они с тем местом, где обитель убогая стояла, и заслушались игрой юного инока.. Так был очарован князь чудесными звуками, что приостановил струг, послал воинов найти искусного дударя. Князь на высокий берег поднялся, окскими далями залюбовался. Так ему место понравилось, что приказал он тот монастырь поставить и назвать его Дудиным.»
Существует версия, что земли эти принадлежали неким Дудиным. Вот и монастырь был назван их именем.
ЖЕЛНИНО
Об истории названия Желнина повествует легенда, записанная со слов одного сторожила села:
« В то далекое время по берегам Оки леса сосновые да дубовые сплошной стеной стояли. В реках да озерах рыбы всякой видимо-невидимо водилось. Зверья в лесах разного полным-полно было. И принадлежали эти несметные природные богатства Дудину монастырю – и на правом берегу Оки, и на левом до самого Пырского озера.
Вот и решили монахи свое добро оберегать, чтоб никто без их разрешения ни лес не рубил, ни рыбу ни в реках и озерах не ловил.
Переплыли на лодке Оку монахи –схимники и на левом берегу, как раз напротив монастыря, избушку-сторожку решили срубить. Идут себе по лесу, место выбирают. Идут и удивляются: уж очень много птиц – красивых, черных в здешних местах водится – черных дятлов, а в народе этих птиц желнами называют. И нарекли это место из-за обилия желнов Желнино.
ИГУМНОВО
Земли, на которых был основан поселок, принадлежали Троице-Сергиевской лавре. Ими управлял игумен. Именно по этой причине село и было названо Игумново.
ОЛЕНИНО
Сейчас это поселок на правом берегу Оки. Берег этот высокий, крутой, заросший густым лесом.
Раньше село называлось Оленьей горой. Оно получило свое название от военного укрепления – Оленина острого, построенного в 1624 году.
Насчет того, почему острог был назван Олениным, есть две версии.
- Название происходит от слова «олень», указывающего на обилие этих животных в этих краях.
- Название происходит от имени Олег, основателя этого острога.
ПУШКИНО
В 1925 году рабочие растяпинских заводов построили первые частные дома, которые дали начало рабочему поселку, получившему в 1928 году название Рыковского. Это было характерной приметой времени – давать названия населенным пунктам в честь известных личностей. Именно таким образом получил название наш город Дзержинск. Рыков был членом партии, одним из важных политических деятелей эпохи.
Затем, в пору сталинских репрессий, когда стало известно, что Рыков –
« враг народа», горсовет решил переименовать поселок. А поскольку это было в 1937 году, то в связи со столетием со дня смерти великого русского поэта А.С. Пушкина Рыковский поселок был переименован в поселок Пушкино.
ПЫРА
Пыра – поселок, входящий в черту города Дзержинска. Назван он по реке Пыре, близ которой находится. Она,в свою очередь, является правым притоком Волги, вытекающим из Пырского озера. Объяснения этому топониму я не нашла, но зато нашла два схожых топонима - река Нара и озеро Неро. Оба они финно- угорского происхождения, у них общий формант – ра (- ро). Обозначают заболоченное место. И действительно, в районе Пыры много болот, так что, возможно, таким образом можно объяснить этимологию этого названия.
РАСТЯПИНО
В 1904 году село Черное и полустанок железной дороги были переименованы в поселок и станцию Растяпино.
По одной из версий, название деревни Растяпино пошло от слова «растяпа». Легенда гласит, что Петр Первый путешествовал по реке, захотел причалить и осмотреть лес: пригоден ли он для судостроения? Приблизился корабль царя к берегу, и слуги бросили на берег чалки, чтобы стоявшие на берегу мужики закрепили. А те обронили чалки. Вот Петр и сказал в сердцах: « Эх вы, растяпы и деревня ваша Растяпино». С тех пор и стали так называть.
Но местные жители байку о Петре Первом никогда и в прежние времена слыхом не слыхивали.
Основной можно считать другую версию. Скорее всего,название Растяпино – от слова «тяпать» . Здесь испокон веков была судоверфь, местные жители строили деревянные лодки, свозили сюда строевой лес, день и ночь тяпали топорами. Отсюда, надо думать, и название деревни. А когда по Оке и Волге пароходы пошли, оказалось, что лучше, чем в Растяпино, капитанов, лоцманов и матросов не сыскать. Большой опыт судовождения они уже имели к этому времени. Что ни семейство, обязательно в роду не один волгарь встретится, и у иных всей семьей на промысел уходили.
В словаре В.И.Даля как раз обе вышеназванные версии нашли отражение.
РЕШЕТИХА
Происхождение названия Решетиха объясняют по-разному, но наиболее достоверная версия следующая: деревня получила свое название от редколесья и редкого расположения среди него домов. Это образное сравнение с решетом и закрепилось в названии.
Впрочем, есть и мифологическая трактовка. С названием связано одно предание: « Река Ока много хлопот селянам в прошлые времена доставляла, широко весной разливалась. Стояло когда-то на берегу озера Чиритова деревня Селищи. Крестьяне рыбу ловили, монастырю поставляли. Надоело крестьянам капризы Оки терпеть – решили переселиться на новое место. Первым на новое место жительства отправились Склянины. Едут они на подводе, груженной нехитрым скарбом, по сторонам поглядывают, где бы им остановиться, чтобы дом на новом месте начать рубить. А тут решето с поводы свалилось и покатилось по горку. Спустились Склянины с горы – глядь, их решето в траве лежит. Порешили тут остановиться, на том месте. Где решето лежало. Решето на шест подняли, а сами место пошли осматривать. Односельчане подъезжают, спрашивают, где место под деревню выбрали. Отвечают Склянины: решето на шесте увидите – там и останавливайтесь. Так и прозвали деревню Решетихой.
Село официально существует с 1816 года. Решетиха и в настоящее время не отличается густотой застройки и четкостью планирования.
Решетиха, Чащиха, Дуплиха, Власиха – все эти слова имеют один и тот же формант- иха. Форманты – ех, -их, -ух,-, как известно, характерны для Нижегородской области.
РЖАВКА
Это даже не река, а речка- левый приток Оки, протекающая в черте города Дзержинска. Свое название она получила от слова « ржавец». Согласно «Толковому словарю. Живого великорусского языка» В.И.Даля, «ржавецем» зовут вообще ключ, родник, ручей. В этом названии реки исконно русский корень. Ржавым его называют потому, что он красножелезистый. Итак, Ржавка – это железистый ручеек, вытекающий из ржавого болота.
СВЯТОЕ ОЗЕРО
Любимое место отдыха дзержинцев- живописные места вокруг города. В зимнее время это места для лыжных прогулок, а летом горожане купаются в многочисленных озерах- Круглом, Бездонном, Святом. Названия первых двух можно объяснить, этимология их ясна. Они отражают форму и глубину водоемов. А вот почему озеро названо Святым? Никакой информации об этом в дзержинской прессе я не нашла, но узнала, что на территории России много озер с названием Святое. И вот про одно такое озеро, которое находится на территории Нижнего Новгорода, сложена легенда:
«На месте озера, имеющее карстовое происхождение, находился монастырь, монахи которого иногда разбойничали. Бог покарал их: монастырь провалился и место было освящено».
Есть еще одно предание, объясняющее такое красивое название:
«Задумали мужики селений округи церковь миром строить. Собрались на сход, деньги собрали.. Дело спорилось: топором и пилой чернореченцы хорошо владели. Ладным храм получился. На купола кресты золоченные воздвигли, престол в церкви освятили. Ждали святого праздника, чтобы службу в храме начать. Тут между селянами спор случился. Только к вечеру по домам разошлись. Утром вернулись - нет церкви. На том месте, где она недавно стояла, озеро плещется. Вода в нем светлая, чистая, будто слеза Божья. Ушла церковь под землю. Озеро святым прозвали. Вода в нем целебную силу имела, от разных болезней излечивала. А церковь о себе тихим звоном из глубины напоминает. Кто тот звон услышит – счастье найдет...»
Конечно, обе версии мифологические, но, наверное, других и быть не может,т.к. само название содержит в себе отголосок легенды. Мне эта история напомнила легенду о знаменитом озере Светлояр, тоже якобы скрывшем церкви и целый город под водой.
«Светлый» и «святой» - есть что-то общее в этих двух корнях, т.к святость – это прежде всего свет, который освещает все вокруг истинная вера.
ФЛОРИЩИ
Сейчас это поселок в Дзержинском районе. Бывшее название - -Флорищева Пустынь
(мужской монастырь). Известно, что она была основана старцем Мефодием в XVII веке. Официальной версии истории названия нет. С одной стороны, есть предположение, что монахи-схимники выбрали для своего монастыря одну из возвышенностей речки Лух, называвшуюся Флорищевой горой,т.е название существовало еще до прихода монахов.
С другой – что оно было дано основателем монастыря. Но тогда неясно, почему и в честь кого.
ЧЕРНОРЕЧЬЕ
Местность, на которой возник и вырос город Дзержинск, в прошлом именовалась Черноречьем, по названию речки Черной, впадающей в реку Оку. Ряд населенных пунктов (более 20) , получил свое название от слова «речка» (Заречье, Двухречье). Таким же способом (суффиксальным) образовано слово Черноречье. В повести В.Г. Короленко «Смиренные» автор называет наш район Чернолесьем. В географии так называют густые, непроходимые леса. Что ж, до активного строительства железной дороги и города с его заводами здесь действительно были такие леса.
РАЗЛИЧНЫЕ КЛАССИФИКАЦИИ ТОПОНИМОВ.
ПРИМЕНЕНИЕ ИХ К ИССЛЕДУЕМОМУ МАТЕРИАЛУ.
В топонимике существует несколько классификаций топонимов. Один из них - по характеру географического объекта- я уже упоминала. Сейчас мне хотелось бы рассматривать вышеперечисленные топонимы с точки зрения других классификаций.
Таблица 3.
Виды топонимов по происхождению.
Патронимы Метафоры Этнонимы
(названия,происходящие (названия, представляющие (названия, происходящие
от имен, фамилий, прозвищ собой сравнения) от наименований
людей – «отцов» , основателей народов, племен)
сел, деревень или их хозяев)
Апеллятивы Мемориальные названия Деминутивы
(названия, которые (В них официально увековечены (названия, представ-
произошли от нарица- исторические личности) ляющие собой умень-
тельных слов, которые шительную форму сущ.)
указывали когда-то на
характер объекта)
Символические названия Матронимы
(названия, отображающие социальные (названия, происходящие от имени
и исторические идеалы) матери, фамилии от прозвища матери)
К мемориальным названиям как раз и относится Дзержинск , увековечивший имя народного комиссара Ф.Э. Дзержинского, а также поселок Пушкино, названный в честь русского поэта А.С. Пушкина
К матронимам можно отнести названия Бабушкин о и Бабин о, т.к в них явно вычленяется женское начало (бабушка, баба) и характерный формент –ино , обозначающий принадлежность, происхождение от данного имени.
К патронимам можно отнести название Дудин монастырь, Дуденево и Оленино (если принять версию его происхождения от имени Олег).
Следующая классификация рассматривает топонимы по системе отношений внутри топонима.
Таблица №4.
С этой точки зрения все используемые мною названия являются первичными.
Таблица №5.
Как раз такие названия, как Растяпино, Черноречье, Чернорецкий район, Растяпинский район , являются старыми, так как когда-то они были официальными. И сейчас иногда можно услышать и название Черноречье (например, гостиница «Черноречье» в городе Дзержинске), и Растяпино (название сети магазинов в городе Дзержинске).
Таблица №6.
Согласно этой классификации, к древнейшим названиям можно отнести гидронимы Волга, Ока . К марийско-мордовским названиям – Сейма, Пыра . Мемориально-идеологическими названиями являются названия Дзержинск и Пушкино , а остальные можно отнести к славянским.
Таблица №7.
В данном случае к природным можно отнести топонимы Черная, Черноречье, Гнилица, Сейма, Ока, Ржавка . Все же остальные так или иначе связаны с человеком.
Свои классификации географических названий создает Трубе Л.Л. Я привожу их ниже.
Таблица №8.
Виды топонимов по языку. | |
Русские | Нерусские |
К нерусским я отношу топонимы Волга, Сейма, Ока, Пыра . Остальные являются русскими .
Более интересна его 2-я классификация:
Таблица №9.
Если в моей топонимии нет названий связанных с религией, то зато есть названия, связанные с животным миром, – это Желнино. Именно от черного дятла желны оно и происходит. Как и Оленино , если принимать версию о происхождении этого названия от животного - оленя. К этой же группе относится название речки Черная, местности Черноречье, реки Сейма .
Игумново демонстрирует связь с хозяйственной деятельностью людей (от профессии игумен).
Дзержинск, Пушкино, Дуденево ,как уже упоминалось, связаны с именами отдельных людей, а вот топоним Дудин монастырь , скорее всего, связан с преданием.
Ну и, наконец последняя классификация, взятая мною из
Книги Мурзаева Э.М. «Очерки топонимики».
Таблица 10.
С точки зрения русского языка, большинство топонимов, упоминаемых мною, образовано суффиксальным способом . 90 процентов русских населенных пунктов образовано с помощью суффиксов – ск, -ов (о), -ичи, -иха, -ино. К ним относятся Дзержинск, Бабино, Пушкино, Игумново, Бабушкино, Решетиха, Растяпино .
Название Черноречье образовано путем словосложения. А вот два названия – село Черное и поселок Дачный - образованы другими грамматическими. категориями - переходом одной части речи в другую, а именно прилагательным в существительное.
Существуют и другие классификации (польских топонимистов В.Тащицкого и С.Роспонди, русских ученых Л.А.Гулицкой, А.М.Селищева), но они или не совсем подходят к исследуемым мною названиям или в общем повторяют другие классификации.
Итак, в данной части работы я попыталась показать, насколько широко в науке исследуются топонимы, как разнообразны подходы к их изучению и систематизации, а также проанализировать топонимию моего района с разных точек зрения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, всю работу можно свести к нескольким основным положениям:
- Географические названия отражают историю страны, мудрость народа, его поэтическое мышление. Совокупность географических названий, или топонимия, - народное творчество, создаваемое веками или тысячелетиями.
- Топонимика – научная дисциплина, соединяющая в себе три науки: языкознание, историю и географию. Она преследует в целом одну цель – всестороннее изучение географических названий.
- географические названия тесно связаны с общественной жизнью и языком народов населяющих ту или иную местность. Менялись исторические условия, языки и народы, а значит, менялись и географические названия.
- Ученые –топонимисты используют разные методы в своей работе. В топонимике много спорного, поэтому некоторые предположения следует рассматривать как гипотезы. Только совокупность методов помогает всесторонне (с точки зрения семантики, грамматики и т.д.) исследовать географические названия.
- Топонимика Дзержинского района включает в себя как русские (славянские) названия, так и и угро-финские названия, что говорит о заселении издревле нашего района.
- Топонимия Дзержинского района отразила историю XVIII – XIX вв, преобразования в нашей стране в 20-е гг XX века. Оказалось, о нашем небольшом и не центральном районе знали и Петр I, и Елизавета, и Екатерина II.
Анализ географических названий, которые мне были известны с детства, с точки зрения географии и истории русского языка заставил меня взглянуть на них по-новому. Я словно бы увидела те древние племена угро-финнов, которые жили вдоль Сеймы, потом представила монахов Дудина и Фролищева монастырей, живших в густых наших лесах, а затем на месте небольшого селения на моих глазах стал расти
город - мой родной город Дзержинск.
Благодаря этой работе я узнала историю моей местности, оценила ее значение для государства не только в наше время как центра химической промышленности, но и в те времена, когда река играла большую роль в жизни человека. Я поняла, могу гордиться Черноречьем и чернореченцами.
Закончить свою работу я бы хотела стихотворением М.Котовой, жительницы Дзержинска.
У городов свой век, своя судьба.
Рождаться им и умирать, как людям.
У каждого своя мечта о чуде
И роль своя в потоке бытия.
Ты, выросший на карсте средь песка,
Знал дни побед и годы лихолетья.
Ты – в камне воплощенная строка
Истории двадцатого столетья.
Шальнов С.М. Дзержинск – наш дом. – Н.Новгород: «ЛИТЕРА», 1999, с.1.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Анучин С. Славянские поселения.// Дзержинец.-1991.-20 февраля.-С.3.
- Бармин В. Эстафета веков молодого города.//- Дзержинец.- 1988.-18 июня.-С.3.
- Бармин В. Эстафета веков молодого города.//- Дзержинец.- 1988.-17 июля.-С.3.
- Власова М. Бабушкино и Пушкино для бабушек и дедушек./ Е.Веренько. //Дзержинец. – 1998. – 2 декабря.-.С.3.
- География России: Энциклопедический словарь./ Гл.ред. А.П.Горкин.- М.: «Большая Российская Энциклопедия», 1998.
- Горнева Р.Н. Город Дзержинск: Экскурсионный очерк.- Горький: Волго-Вятское кн.изд-во, 1985.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т-х.- М.: «Русский язык», 1991. Т.4. Р-У.
- Ильин В.А. Повести. – М.: «Советская Россия», 1987.
- Короленко В.Г.Рассказы.- М.: «Советская Россия», 1978.
- Левашов Д. Где протекала речка Черная?// Арена.- 2001.-7 марта.-С.3.
- Михайлов Б. Есть такая легенда.// Дзержинец.- 1992. – 28 октября. – С.3.
- Морохин Н.В. Географический краеведческий словарь (Для школьника).-2-е изд.; исправ. и доп.- Нижний Новгород: Фирма «Просвещение», 1993.
- Морохин Н.В., Павлов Д.Г. Нижегородский топонимический словарь. -Нижний Новгород: «КиТиздат», 1997.
- Мурзаев Э.М. География в названиях.- М.: «Наука», 1979.
- Мурзаев Э.М.Очерки топонимики.-М.: «Мысль», 1974.
- Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. - М.: «Мысль», 1984.
- Нижегородские предания и легенды.- Горький: Волго-Вятское кн.изд-во, 1971.
- Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. – М.: «Мысль», 1966.
- Подольская Н.В.Словарь русской ономастической терминологии.–М.: «Наука», 1978.
- Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии: Пособие для учителей. – М.:
«Просвещение», 1981.
21. Словарь географических названий СССР./ Центр-ный научно-исследов. институт
Геодезии, аэросъемки и картографии им. Н.Ф.Красовского. – 2-е изд., перераб. и
Доп. – М.: «Недра», 1983.
22. Суперанская Л.А. Что такое топонимика? / Отв. ред. Академик Г.В.Степанов. – М.:
«Наука», 1985.
- Терехов Б. Дачная зона горожан. // Дзержинец. – 1987. – 20 сентября.- С.4.
- Терехов Б. Имя, исчезнувшее с карты. // Дзержинец. – 1989. – 14 апреля.- С.3.
- Терехов Б. Рабочий поселок Пушкино. // Дзержинец. – 1985. – 21 июля.- С.3.
- Терехов Б. Поселок Бабино. // Дзержинец. – 1987. – 8 апреля.- С.4.
- Терехов Б. Железная дорога «Москва – Нижний Новгород» . // Дзержинец. – 1987. – 28 августа.- С.4.
- Терехов Б. На месте столицы химии. // Земля Нижегородская, - 1991. – 24 августа. – (№ 34). – С.11.
- Трубе Л.Л.География Горьковской области. Учебное пособие. – Горький: Волго-Вятское кн.изд-во, 1978.
- Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. – Горький: Горьковское кн.изд-во, 1962.
- Успенский Л.В. Загадки топонимики. – М.: «Молодая гвардия», 1973.
- Читалов Д. 72 года Дзержинску и 396 лет Черноречью.// Дзержинское время. – 2002. - №12. – С.7.
- Шальнов С.М. Дзержинск – наш дом. – Н.Новгород: «ЛИТЕРА», 1999.